"les consultations sur la question" - Translation from French to Arabic

    • المشاورات بشأن مسألة
        
    • المشاورات بشأن المسألة
        
    • إجراء مشاورات بشأن مسألة
        
    • إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة
        
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, UN وإذ تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح،
    L'historique complet en est donné dans un document de synthèse établi afin de faciliter les consultations sur la question. UN ويرد وصف لكامل المعلومات الأساسية في هذا الصدد في ورقة مواضيعية وضعت تسهيلا لإجراء المزيد من المشاورات بشأن المسألة.
    3. Se félicite que la Conférence du désarmement ait décidé, le 5 août 1999, d’admettre cinq nouveaux membres Ibid., par. 16. et note qu’elle juge important de poursuivre les consultations sur la question de son élargissement; UN ٣ - ترحـب بما اتخــذه مؤتمر نزع السلاح في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ مــن قـرار يقضي بقبول خمسة أعضاء)٩( وتلاحظ أن المؤتمر يسلم بأهمية مواصلة إجراء مشاورات بشأن مسألة زيادة عضويته؛
    M. Mugurusi poursuivrait les consultations sur la question. UN وسيواصل السيد موغوروسي إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Estimant qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence, UN وإذ تعترف بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر،
    Le Président dit qu’il poursuivra les consultations sur la question de Guam. UN ٧١ - الرئيس: قال إنه سيواصل المشاورات بشأن مسألة غوام.
    Elles sont devenues très intenses vers la fin du premier semestre, soit au moment où il aurait fallu accélérer les consultations sur la question de l'ordre du jour. UN وبلغت حدا بالغا من الكثافة قرب انتهاء النصف اﻷول من العام، وهو الوقت الذي كان ينبغي فيه تصعيد المشاورات بشأن مسألة جدول اﻷعمال.
    7. Estime qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement; UN 7 - تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؛
    Le Groupe des 21 est conscient qu'il est important de poursuivre les consultations sur la question de l'éventuel élargissement de la composition de la Conférence du désarmement. UN 11- وتسلم المجموعة بأهمية استمرار المشاورات بشأن مسألة إمكانية توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح.
    7. Estime qu'il importe de poursuivre les consultations sur la question de l'élargissement de la composition de la Conférence du désarmement; UN 7 - تسلم بأهمية مواصلة المشاورات بشأن مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؛
    :: La présidence a proposé que les délégations intéressées constituent un comité restreint et poursuivent les consultations sur la question. UN :: اقترح الرئيس بأن تشكّل الوفود المهتمة لجنة صغيرة، وأن تواصل المشاورات بشأن المسألة.
    3. Se félicite que la Conférence du désarmement ait décidé, le 5 août 1999, d'admettre cinq nouveaux membresIbid., par. 16. , et note qu'elle juge important de poursuivre les consultations sur la question de son élargissement; UN ٣ - ترحـب بما اتخــذه مؤتمر نزع السلاح في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٩ مــن قـرار يقضي بقبول خمسة أعضاء جدد)٦( وتلاحظ أن المؤتمر يسلم بأهمية مواصلة إجراء مشاورات بشأن مسألة زيادة عضويته؛
    M. Mugurusi poursuivrait les consultations sur la question. UN وسيواصل السيد موغوروسي إجراء مشاورات بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more