ويكيبيديا

    "les corbeaux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغربان
        
    • للغربان
        
    • الغراب
        
    • غربان
        
    Le rapace et les corbeaux, il vous faudra donc faire avec. Open Subtitles فاذاً سوف يكون مكانك وسط الغربان و الطيور الجارحة
    Il n'a même plus d'yeux, les corbeaux viennent les gober. Open Subtitles حتي ليس لديهم عيون0 الغربان تأتي وتمتص عيونك
    "La lune descend, les corbeaux crient dans le ciel glacé" Open Subtitles القمر يهبط و الغربان تبكي تحت السماء المتجمدة
    Que nous attaquons en premier et fort et laissons un festin pour les corbeaux. Open Subtitles لكن سنضرب أولاً ونضرب بقوة .ونترك وليمة للغربان ..
    Chasser les corbeaux du toit, ce n'est pas "aller bien". Open Subtitles ملاحقة الغراب على السطح ليس شيئا أعتبره بخير
    "les corbeaux amènent la mort lorsqu'ils entrent dans une maison et se mettent à voler". Open Subtitles الغربان تستطيع شم رائحة الموت انه فأل سئ عندما يطيرون حول منذلك
    les corbeaux affamés reprennent bientôt leur courage. Open Subtitles تستجمِعُ الغربان الجائعة شجاعتها سريعاً.
    Pas loin d'où les corbeaux volent, mais les corbeaux ont des armes. Open Subtitles حسنا، ليس بقدر يطير الغراب، لكن الغربان لديها البنادق.
    Notre mère aurait dû te laisser dans la nature pour nourrir les corbeaux. Open Subtitles كان ينبغي علي أمنا أن تتركك في السهول لتأكلك الغربان
    Tirer les corbeaux, tuer le cochon, m'sieur. Open Subtitles وفي فصل الربيع أطلق النار على الغربان وأساعد في قتل الخنازير سيدي
    Il sera alerté par les corbeaux, les messagers de la mort. Open Subtitles بل سيتمّ تنبيهه بواسطة الغربان التي تنذر بالموت
    Nous les corbeaux sommes toujours plus à l'aise autour de la mort, Open Subtitles نحن الغربان نحس بالراحة عادة ونحن محاطون بالموت
    les corbeaux n'étaient pas racistes, leur dessinateur l'étaient. Open Subtitles الغربان لم تكن عنصرية، الناس هم من تخيلوهم هكذا.
    Je veux sa tête sur une pique, les corbeaux la picorant et que le royaume entier le voit. Open Subtitles أريد رأسه على دراجة لتنقرها الغربان. ولكي تراها كامل المملكة.
    Ma ville se moque de moi. Ma chasse à Il Mostro a laissé les corbeaux picorer mon cœur. Open Subtitles سعيي للإمساك بالوحش شجع الغربان على نقر قلبي
    - Filme pour ne pas déranger les corbeaux. Open Subtitles صَور بالفيديو أولاً, لا أريد من الفلاش أن يزعج الغربان
    Ça éloignera les corbeaux. Open Subtitles ضعي بعضاً من القرع هنا لإنشاء مستعمرة من طيور السنونو، حتى تطرد هذه الغربان
    Mais si tu cherches des problèmes, je serai heureux de disperser ton cerveau sur la route derrière toi et laisser ton foie sur un piquet pour les corbeaux. Open Subtitles لكن إذا كنت تبحث عن المشاكل سأكون سعيداً لنشر دماغك على الطريق خلفك وترك كبدك على عصا للغربان
    Qu'elle m'offre une part... du trésor de son grand-pére... ou sinon les corbeaux se disputeront sa carcasse. Open Subtitles يمكنها أن تعطينى نصيباً من كنزِ جَدِّها أَو سوف تَنتهي كعشاء للغربان
    Grâce à ça, les corbeaux doivent enfin respirer. Open Subtitles وبهذا... سيتمكن الغراب أخيراً من التحليق عالياً.
    Que faire quand les corbeaux portèrent des nouvelles du sud ? Open Subtitles ماذا عسايّ أفعل عندما تحمل غربان أنباء من الجنوب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد