8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du Comité de supervision selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. Toute candidature au poste de membre présentée par des mandants doit être accompagnée d'une candidature au poste de suppléant présentée par les mêmes mandants. | UN | 8- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه ويصاحب ترشيح عضو من جانب مجموعة من الأطراف ترشيح عضو مناوب عن المجموعة ذاتها. |
8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du Comité de supervision selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. Toute candidature au poste de membre présentée par des mandants doit être accompagnée d'une candidature au poste de suppléant présentée par les mêmes mandants. | UN | 8- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عضواً مناوباً لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 استناداً إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه ويصاحب ترشيح عضو من جانب مجموعة من الأطراف ترشيح عضو مناوب عن المجموعة ذاتها. |
8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du comité de supervision de l'article 6 selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. | UN | 8- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), ii) et iii) de l'Annexe II n'étaient pas remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى عدم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i) et ii) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و ' 2` من المرفق الثاني. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني. |
c) Générateurs d'aérosols spécialement conçus pour être installés dans des systèmes qui remplissent tous les critères énoncés aux paragraphes 8 a) et 8 b). | UN | (ج) وحدات توليد هباء مصممة خصيصا لتركب في الأنظمة التي تنطبق عليها كل المعايير الواردة في الفقرات 8-أ و 8-ب. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` من المرفق الثاني. |
Le groupe de travail spécial en avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` من المرفق الثاني. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), ii) et iii) de l'Annexe II n'avaient pas été remplis. | UN | وبناءً على ذلك خلصت فرقة العمل إلى أنه لم يتم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات الفرعية (ب) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii), iii) et iv) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً عليه، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii), iii) et iv) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) و ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني. |
:: Générateurs d'aérosols spécialement conçus pour être installés dans des systèmes qui remplissent tous les critères énoncés aux paragraphes 8 a) et 8 b). | UN | (ج) وحدات توليد هباء مصممة خصيصا لتركب في الأنظمة التي تنطبق عليها كل المعايير الواردة في الفقرات " 8 أ " و " 8 ب " . |
31. Tout en appuyant l'idée que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II devraient être examinés comme un seul groupe, un membre a déclaré que le document en question semblait mélanger les critères au lieu de les séparer, en citant le paragraphe 11 à titre d'exemple. | UN | 31 - وفي حين أيدت إحدى الأعضاء الفكرة التي مفادها أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني ينبغي النظر فيها كمجموعة واحدة، قالت إنه يبدو أن الوثيقة المعنية تخلط المعايير بدلاً من إبقائها منفصلة، مستشهدة بالفقرة 11 كمثال لذلك. |
En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été respectés. | UN | ووفقاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت. |
En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. | UN | ووفقا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت. |
En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. | UN | وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت. |
En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. | UN | وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و (ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت. |
Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i) et ii) de l'Annexe II étaient remplis. | UN | وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و ' 2` من المرفق الثاني. |
En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. | UN | وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت. |