"les critères énoncés aux paragraphes" - Traduction Français en Arabe

    • المعايير الواردة في الفقرات
        
    • المعايير الواردة في الفقرتين
        
    8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du Comité de supervision selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. Toute candidature au poste de membre présentée par des mandants doit être accompagnée d'une candidature au poste de suppléant présentée par les mêmes mandants. UN 8- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه ويصاحب ترشيح عضو من جانب مجموعة من الأطراف ترشيح عضو مناوب عن المجموعة ذاتها.
    8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du Comité de supervision selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. Toute candidature au poste de membre présentée par des mandants doit être accompagnée d'une candidature au poste de suppléant présentée par les mêmes mandants. UN 8- ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف عضواً مناوباً لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنشأة في إطار المادة 6 استناداً إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه ويصاحب ترشيح عضو من جانب مجموعة من الأطراف ترشيح عضو مناوب عن المجموعة ذاتها.
    8. La COP/MOP élit un suppléant pour chaque membre du comité de supervision de l'article 6 selon les critères énoncés aux paragraphes 4, 5 et 6 cidessus. UN 8- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو عضوا مناوبا لكل عضو في اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 استنادا إلى المعايير الواردة في الفقرات 4 و5 و6 أعلاه.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), ii) et iii) de l'Annexe II n'étaient pas remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى عدم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i) et ii) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و ' 2` من المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني.
    c) Générateurs d'aérosols spécialement conçus pour être installés dans des systèmes qui remplissent tous les critères énoncés aux paragraphes 8 a) et 8 b). UN (ج) وحدات توليد هباء مصممة خصيصا لتركب في الأنظمة التي تنطبق عليها كل المعايير الواردة في الفقرات 8-أ و 8-ب.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` من المرفق الثاني.
    Le groupe de travail spécial en avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` من المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii) et iii) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), ii) et iii) de l'Annexe II n'avaient pas été remplis. UN وبناءً على ذلك خلصت فرقة العمل إلى أنه لم يتم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات الفرعية (ب) ' 1` و ' 2` و ' 3` من المرفق الثاني.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii), iii) et iv) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً عليه، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), ii), iii) et iv) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) و ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني.
    :: Générateurs d'aérosols spécialement conçus pour être installés dans des systèmes qui remplissent tous les critères énoncés aux paragraphes 8 a) et 8 b). UN (ج) وحدات توليد هباء مصممة خصيصا لتركب في الأنظمة التي تنطبق عليها كل المعايير الواردة في الفقرات " 8 أ " و " 8 ب " .
    31. Tout en appuyant l'idée que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II devraient être examinés comme un seul groupe, un membre a déclaré que le document en question semblait mélanger les critères au lieu de les séparer, en citant le paragraphe 11 à titre d'exemple. UN 31 - وفي حين أيدت إحدى الأعضاء الفكرة التي مفادها أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني ينبغي النظر فيها كمجموعة واحدة، قالت إنه يبدو أن الوثيقة المعنية تخلط المعايير بدلاً من إبقائها منفصلة، مستشهدة بالفقرة 11 كمثال لذلك.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été respectés. UN ووفقاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN ووفقا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و (ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Par conséquent, le groupe de travail spécial avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i) et ii) de l'Annexe II étaient remplis. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه تم استيفاء المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و ' 2` من المرفق الثاني.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus