ويكيبيديا

    "les diamants" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الماس
        
    • الألماس
        
    • بالماس
        
    • للماس
        
    • الماسات
        
    • والماس
        
    • الألماسات
        
    • ماس
        
    • الالماس
        
    • الالماسات
        
    • على الماسِ
        
    • بالألماس
        
    • فالماس
        
    • الماسَ
        
    • الماسّ
        
    Ces experts ont pu vérifier que certains diamants bruts exportés du Libéria présentaient des similitudes morphologiques avec les diamants ivoiriens. UN وأكدوا أن بعض صادرات الماس الخام الليبري تشترك مع الماس الإيفواري في بعض أوجه التشابه المورفولوجية.
    Dans la vallée du Bandama, les diamants sont exploités à Tortiya, dans le voisinage du Bou et du Bandama. UN أما في منطقة وادي بانداما، فيجري تعدين الماس في تورتيا بالقرب من نهري بو وبانداما.
    Il a également subi les effets de l’embargo sur les diamants imposé par l’ONU. UN وقد تأثرت ليبريا أيضا بالحظر الذي فرضته الأمم المتحدة على الماس.
    J'ai fait sertir les diamants de ma bague dans ce cœur. Open Subtitles لقد أخذت الألماس من خاتمي وضعتهم في هذا العقد
    L'Inspecteur général de la Police nationale libérienne fait maintenant partie de l'Équipe spéciale présidentielle sur les diamants. UN ولقد تم تعيين المفتش العام للشرطة الوطنية الليبرية ليشارك في فرقة العمل الرئاسية المعنية بالماس.
    Une fois les certificats reçus, les diamants du conflit de Côte d’Ivoire peuvent être vendus sur le marché international légitime. UN وبمجرد تسلّم الشهادات، يتاح الماس المموِّل للنزاع القادم من كوت ديفوار للبيع في السوق القانونية الدولية.
    les diamants avaient été achetés à l'UNITA, dans la région de Mavinga (Angola). UN وذكر كيبا أن الماس قد اشتري من يونيتا في منطقة مافينغا، بأنغولا.
    Les contrebandiers cachent les diamants dans les semelles de leurs chaussures. UN وذكرت أن المجرمين يقومون بإخفاء الماس في نعال الأحذية.
    Ce rapport montrait comment les diamants nettement supérieurs en qualité et en quantité à ceux trouvés au Libéria avaient été importés en Belgique. UN ويظهر ذلك التقرير كيفية استيراد بلجيكا لكميات كبيرة من الماس تفوق كثيرا الماس المتوافر في ليبريا كمّاً وجودة.
    les diamants sont ensuite exportés illégalement soit par la Guinée soit par la Sierra Leone, ou encore directement en Europe et au Moyen-Orient. UN ثـم يـُـصدَّر الماس بصـورة غير قانونيـة إمـا عن طريق سيراليون أو غينيا، أو مباشرة إلى أوروبا والشرق الأوسط.
    les diamants bruts sont soumis au Processus de Kimberley et leur mouvement est réglementé par les procédures de l'Union européenne. UN وينظم إجراء كيمبرلي التعامل في الماس الخام وتسري إجراءات الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بنقله من مكان إلى آخر.
    les diamants du sang devraient continuer de susciter la sérieuse préoccupation de la communauté internationale. UN وينبغي أن يظل الماس الممول للصراعات مصدرا للقلق البالغ لدى المجتمع الدولي.
    L'Assemblée générale dit également clairement que les diamants propres peuvent contribuer à la prospérité et au développement dans nombre de nos pays. UN كما تبعث الجمعية العامة برسالة واضحة مفادها أن الماس النظيف يمكن أن يسهم في رفاهية وتنمية الكثير من بلداننا.
    Depuis 2005, M. Freund a obtenu de la Bourse aux diamants l'autorisation de commercialiser les diamants bruts et polis. UN ومنذ عام 2005، حصل السيد فرويند على ترخيص من بورصة الماس الإسرائيلية بالاتجار في الماس الخام والمصقول.
    Tant que l’extraction se poursuivra avec la même intensité dans le nord de la Côte d’Ivoire, les diamants continueront probablement d’être exportés en violation de l’embargo. UN وفي حين أن استخراج الماس مستمر بلا هوادة في شمال كوت ديفوار، فإن احتمال تصديره، في انتهاك للحظر، ما زال قائماً.
    On doit ramener les diamants à Brunson en échange de l'emplacement de la bombe. Open Subtitles نحن لدينا لتحقيق هذا الماس لبرونسون في مقابل لمكان وجود القنبلة.
    Il veut détruire la ville pour avoir les diamants ! Open Subtitles يريد أن يدمر مدينة بالكامل .من أجل الألماس
    On a comparé vos bactéries à celles trouvées sur les diamants. Open Subtitles أجرينا فحص عينة بكتيريا منك أمام تحليل من الألماس.
    Par ailleurs, il ne faut pas que la création d'un groupe régional sur les diamants se substitue à l'amélioration de l'application du Processus de Kimberley au niveau national. UN ولا ينبغي لفرقة عمل إقليمية معنية بالماس أن تحل محل الالتزام بتحسين التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Ce système s'inspirera des systèmes sierra-léonais et angolais et certifiera les diamants achetés dans les comptoirs opérant sous licence officielle. UN وسيستند هذا النظام إلى نظامي سيراليون وأنغولا وسيعطي التراخيص للماس الذي يشترى في مكاتب التبادل المرخص لها رسميا.
    J'avais peur que la police ne m'arrête et découvre les diamants. Open Subtitles خفت أن تقبض عليّ الشرطة و ربما يجدّون الماسات
    les diamants de Marangue ne sont pas les seuls diamants du Zimbabwe. UN والماس المستخرج من منطقة مارانج ليس الماس الوحيد في زمبابوي.
    les diamants viendraient d'inde 200 ans avant que les Britanniques arrivent et volent tout. Open Subtitles يبدو أن الألماسات في السوار جاءت من الهند منذ مائتي عام قبل أن يأتي البريطانيين ويسرقوا كل شيء
    les diamants du Zimbabwe - je tiens à le souligner - ne sont pas des diamants de la guerre. UN وأود أن أؤكد أن ماس زمبابوي ليس ماسا مؤججا للصراع.
    Nous devions récupérer les diamants, les faire passer en Colombie, et les vendre. Open Subtitles كنا نسعى للحصول على الالماس منه, تم تهريبها من كولومبيا, وبيعها.
    Oui, les diamants sont tous des gemmes de qualités, estimées autour de Open Subtitles نعم , الالماسات كلها بجوده الاحجار الكريمه ,تقدر قيمتها بحوالي
    Il dit que vous l'avez poussé à renoncer à tous les droits qu'il avait sur les diamants. Open Subtitles نعم، هو يَقُولُ بأنّك كلمتيه ليوقع لك بالتنازل . . ... عنأيّحقوقكَانتَلديه على الماسِ.
    Les saisies et les poursuites opérées cette année en relation avec les diamants de la guerre et leur contrebande ont été considérables. UN وشهد العام الحالي عددا كبيرا من عمليات التوقيف والادعاء المتعلقة بالألماس المنتج في مناطق الصراعات وعمليات التهريب.
    les diamants originaires du comté de Lofa passent sans difficulté en Guinée et en Sierra Leone. UN فالماس المستخرج من مقاطعة لوفا يُهرّب بسهولة إلى غينيا وسيراليون.
    Vous nous donnez les diamants et je la signerai. Open Subtitles تَعطينا الماسَ الحقيقيَ , وأنا سَأُوقّعُه.
    Pourquoi les diamants sont les amis de la femme ? Open Subtitles لماذا الماسّ أفضل صديق للفتاة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد