À la demande du Comité, les expertsconseils ont interrogé les représentants des deux requérants. | UN | وبتوجيهات من الفريق، أجرى الخبراء الاستشاريون مقابلات مع ممثلين عن صاحبي المطالبتين. |
Lors de ces réunions, les expertsconseils ont donné des explications et des précisions au sujet des points soulevés par l'Iraq. | UN | وقدم الخبراء الاستشاريون التابعون للفريق، خلال هذين الاجتماعين، تفسيرات وتوضيحات بشأن المسائل التي أثارها العراق. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وعلى ذلك الأساس، قدم الخبراء الاستشاريون توصياتهم إلى الفريق. |
les expertsconseils se sont en outre entretenus avec le fournisseur koweïtien à l'occasion de la mission technique au Koweït. | UN | وأجرى الخبراء الاستشاريون أيضا مقابلة مع المورد الكويتي خلال بعثة فنية إلى الكويت. |
Il a chargé les expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtsixième tranche - et, s'il y avait lieu, la réclamation de la catégorie < < D > > susceptible de recouper une réclamation < < E4 > > - conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point, et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. | UN | وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة السادسة والعشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم. |
Ce marchand a été interrogé par les expertsconseils pendant la mission technique au Koweït. | UN | وأجرى الخبراء الاستشاريون مقابلة مع هذا التاجر خلال بعثة فنية إلى الكويت. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وعلى ذلك الأساس، قدم الخبراء الاستشاريون توصياتهم إلى الفريق. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وعلى ذلك الأساس، قدم الخبراء الاستشاريون توصياتهم إلى الفريق. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وعلى ذلك الأساس، قدم الخبراء الاستشاريون توصياتهم إلى الفريق. |
Le Comité a examiné la réclamation ainsi que le rapport soumis par les expertsconseils. | UN | واستعرض الفريق المطالبة وتقرير التقييم الذي قدمه الخبراء الاستشاريون. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وبناءً عليه، قدم الخبراء الاستشاريون توصياتهم إلى الفريق. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وقد أصدر الخبراء الاستشاريون توصيتهم المقدمة إلى الفريق بناء على ذلك. |
Le Comité a examiné la réclamation ainsi que le rapport soumis par les expertsconseils. | UN | واستعرض الفريق المطالبة وتقرير التقييم الذي قدمه الخبراء الاستشاريون. |
les expertsconseils ont formulé leurs recommandations en conséquence. | UN | وقد أصدر الخبراء الاستشاريون توصيتهم المقدمة إلى الفريق بناء على ذلك. |
les expertsconseils du Comité ayant examiné par échantillonnage les renseignements et documents d'appui fournis, le Comité estime que les preuves apportées par l'AOC sont dignes de foi et véridiques. | UN | وقدم الخبراء الاستشاريون للفريق عينات من البيانات المقدمة ومن السجلات المتصلة بها ويعرب الفريق عن ارتياحه لإمكان الاعتماد على الأدلة المقدمة من الشركة ودقتها. |
Il a également étudié les rapports spéciaux que les expertsconseils avaient établis sous sa direction en se fondant sur ces informations. | UN | ونظر الفريق أيضا في التقارير المتعلقة بمطالبات محددة أعدها الخبراء الاستشاريون استناداً إلى المعلومات آنفة الذكر وتحت إشراف الفريق وبتوجيه منه. |
43. les expertsconseils ont établi des rapports techniques sur toutes les activités de surveillance et d'évaluation pour lesquelles une indemnisation était demandée. | UN | 43- وأعد الخبراء الاستشاريون تقارير شملت آراءهم المهنية بشأن جميع أنشطة الرصد والتقدير التي طُلب تعويض عنها. |
Il a également étudié les rapports spéciaux que les expertsconseils avaient établis sous sa direction en se fondant sur ces informations. | UN | ونظر الفريق أيضا في التقارير المتعلقة بمطالبات محددة التي أعدها الخبراء الاستشاريون استنادا إلى المعلومات السالفة الذكر وتحت إشراف الفريق وبتوجيه منه. |
Le Comité a également examiné des rapports que les expertsconseils, travaillant sous sa supervision, ont établis sur la base de ces différentes informations. | UN | ونظر الفريق أيضا في التقارير المتعلقة بمطالبات محددة التي أعدها الخبراء الاستشاريون استنادا إلى المعلومات السالفة الذكر وتحت إشراف الفريق وبتوجيه منه. |
À la demande du Comité, les expertsconseils ont procédé à une expertise détaillée pour chaque bien et lui ont donné leur avis sur la valeur de remplacement la plus basse en 1990. | UN | وطلب الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مادة من هاتين المادتين بشكل مفصل وتقديم رأي الخبراء إليه فيما يتعلق بقيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 لكل مادة. |
À la demande du Comité, les expertsconseils ont procédé à une expertise détaillée pour chaque catégorie de biens et ont donné leur avis sur la valeur de remplacement la plus basse en 1990. | UN | وطلب الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل فئة من هذه المواد بشكل مفصل وتقديم رأي الخبراء إليه فيما يتعلق بقيمة الاستبدال الدنيا في عام 1990 لكل فئة من هذه المواد. |