les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها البعثة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها العملية. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par l'Opération. | UN | ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية منها أو المالية، حسب اللزوم، بالنواتج المقررة التي حدّدتها العملية. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Base. | UN | ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Mission, comme indiqué dans le tableau relatif à la composante appui. | UN | وقد رُبطت تفسيرات الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة على النحو المبين في إطار عنصر الدعم. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission. | UN | وربطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي تتوخى البعثة تحقيقها. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Mission | UN | ورُبطت تفسيرات التباينات في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية والمالية على السواء، حيثما اقتضى الأمر، بنواتج معينة قررتها القوة. |
les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Base logistique. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية على السواء، حيثما اقتضى الأمر، بنواتج معينة قررتها القوة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية على السواء، حيثما اقتضى الأمر، بنواتج معينة قررتها القوة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Base. | UN | وقد رُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات. |
les explications relatives à la variation du montant des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد بشقيها البشري والمالي، حيثما كان ملائما، بنواتج معينة خططت لها البعثة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حيثما انطبق ذلك، بنواتج محددة قررتها القوة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Base. | UN | ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بنواتج محددة قررتها قاعدة اللوجستيات. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par l'Opération. | UN | ورُبطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية منها أو المالية، حسب اللزوم، بالنواتج المقررة التي حدّدتها العملية. |
les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد رُبطت تفسيرات الفروق في مستويات الموارد، سواء منها البشرية أو المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحدّدة التي قررتها البعثة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission. | UN | وربطت إيضاحات الفروق في الموارد البشرية والمالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي تتوخى البعثة تحقيقها. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | ورُبطت تفسيرات الفوارق في مستويات الموارد، سواء منها البشرية أو المالية، عند الاقتضاء، بالنواتج المحددة المخططة للبعثة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits spécifiques prévus par l'entité d'appui. | UN | ورُبطت إيضاحات الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، حيثما ينطبق ذلك، بالنواتج المحددة التي خطط لها كيان الدعم. الموارد المالية |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission. | UN | ورُبطت الإيضاحات المتعلقة بالفروق في مستويات كل من الموارد البشرية والموارد المالية بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة، حيثما انطبق ذلك. |
les explications relatives à la variation des ressources humaines et financières font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Mission (décrits dans les tableaux relatifs à la composante appui). | UN | وقد جرى حسب الاقتضاء ربط إيضاح أوجه الاختلاف الحاصلة في مستويات الموارد، البشرية منها والمالية، بالنواتج المحددة التي خططت لها البعثة، على النحو المبين في أطر عناصر الدعم. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la Force. | UN | وقد ربطت شروح الفروق في مستويات الموارد، سواء البشرية أم المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المقررة التي حددتها القوة. |
les explications relatives à la variation du montant des ressources, humaines et financières, font référence s'il y a lieu aux produits correspondants prévus par la mission. | UN | وربطت تفسيرات الفروق في مستويات الموارد بشقيها البشري والمالي، حيثما كان ملائما، بنواتج محددة خططت لها البعثة. |
les explications relatives à la variation des ressources, humaines et financières, font référence, s'il y a lieu, aux produits correspondants prévus par la Mission. | UN | وجرى ربط تفسيرات الفروق في مستويات الموارد، البشرية منها أو المالية، قدر الإمكان بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة. |