| Allez, bien sûr et les pères les motivent depuis les gradins. | Open Subtitles | بربك, إنها فرقة أبواق, و آباء يوجهون من المدرجات |
| C'est beaucoup mieux que de passer le match sous les gradins avec les filles du shérif. | Open Subtitles | ذلك أفضل بكثير من تمضية مباريات كرة القدم تحت المدرجات مع بنات المأمور |
| Donc tu comprends ce que j'ai ressenti quand j'ai pleuré dans les gradins au bal. | Open Subtitles | إذاً مثلُ شعوري عندما كنتُ أبكي تحت المدرجات في الحفلة الموسيقية |
| Que tout ce qui suffit est un beau garçon vous offrant une cigarette dans les gradins après le match de rentrée | Open Subtitles | هذا كل ما يتطلبه أن يعرض عليك صبي لطيف علبة تدخين للتنحيف من فرجينيا في المدرجات بعد لعبة العودة للوطن و من ثم |
| J'ai l'impression d'être à nouveau sous les gradins. | Open Subtitles | أنا أشعر أننا عدنا تحت المدرجات مرة أخرى. |
| J'ai vendu de l'alcool de contrebandes sous les gradins à d'autres petits délinquants de mon école. | Open Subtitles | بعت الخمر في كلية الطب في المدرجات الى الجانحين الحدث من مدرستي |
| Mon portable est sous les gradins. | Open Subtitles | أجلس جنبك في حصة الإنكليزي أظن بأني أسقطت هاتفي تحت المدرجات |
| Tous le monde l'a fait sous les gradins un vendredi soir à part moi. | Open Subtitles | جميع من أعرف قام بالمداعبة والتقبيل تحت المدرجات بإستثنائي أنا. |
| Voir un match des Cubbies dans les gradins, et manger un hot-dog au Henry's. | Open Subtitles | قبض على لعبة كوبيس من المدرجات. الحصول على الكلب الساخن في هنري. |
| Règle numéro 2, pas de roulage de pelles sous les gradins. | Open Subtitles | ،القاعدة الثانية .لا أريد أي أحدٍ يقبّل أحد تحت المدرجات |
| 55 000 sur les gradins, 20 000 sur la pelouse centrale, et il n'est que midi ! | Open Subtitles | خمسون خمسة آلاف في المدرجات و 20000 حول السباق والساعة الآن 12: 00 |
| Ta place est dans les gradins. | Open Subtitles | بسلوكك هذا انت تنتمي الى المدرجات يا ولد |
| L'autre jour, je désirais tant une bière que je suis allé au stade pour lécher le sol sous les gradins. | Open Subtitles | ذلك اليوم كنت أشتاق لشرب البيرة دخلت ملعب الكرة وأكلت التراب الذي أسفل المدرجات |
| Il peut créer un spectacle théâtral, remplir les gradins avec des citadins heureux et montrer une ville harmonieuse. | Open Subtitles | ويمكن أن تخلق مشهد مسرحي، ملء المدرجات مع المواطنين سعيدة وتظهر مدينة متناغم. |
| Vous, dans les gradins, je vous assure que suivre ma campagne sera intéressant. | Open Subtitles | حسنًا، أستطيع أن أؤكد لكم أيها الناس في المدرجات أنه لو تابعتم حملتي، ستكون مثيرة للأهتمام |
| Sous les gradins, et tu sais que quelqu'un va devoir les payer. | Open Subtitles | أسفل المدرجات ، أنت تعرف أن شخص ما يجب أن يدفع ثمنهم |
| Quand tu es assis dans les gradins sous la pluie, en défiant du regard un joueur de baseball. | Open Subtitles | عندما تكون جالسا على المدرجات في المطر تحدق في ماسورة رأس مزدوج |
| Le coin sous les gradins en forme de fourchette. | Open Subtitles | انها ذلك المكان المظلم تحت المدرجات الذي يشبه شكل عظم الترقوة |
| En tant que fan des Cubs, je trouve que les gradins offrent la meilleure vue pour apprécier et vivre pleinement le match. | Open Subtitles | كمشجّع حقيقي للنادي, أعتقد أن الدرجة العلوية تعطيك أفضل موقع مراقبة للمتابعة الجيدة و أخذ الخبرات من المباراة |
| Son frère Aaron est assis dans les gradins avec nous ce soir. | Open Subtitles | أَخّوها هارون يَجْلسُ في الأجنحةِ مَعنا اللّيلة. شكراً لمجيئ، هارون. |
| Il lui a suffi de dix minutes caché sous les gradins. | Open Subtitles | وكان هذا بعد الإخباء أسفل المدرّجات لـ10 دقائق |
| Je pourrais vraiment avoir besoin de quelqu'un dans les gradins, dont l'estime de lui-meme ne dépends pas de ma réussite au basket. | Open Subtitles | سوف أستفيد من وجود بين الجماهير شخص لا يعتمد على اعتماد كلي في أن أسجل هدف في الوقت المناسب |