"les gradins" - Traduction Français en Arabe

    • المدرجات
        
    • الدرجة العلوية
        
    • الأجنحةِ
        
    • المدرّجات
        
    • بين الجماهير
        
    Allez, bien sûr et les pères les motivent depuis les gradins. Open Subtitles بربك, إنها فرقة أبواق, و آباء يوجهون من المدرجات
    C'est beaucoup mieux que de passer le match sous les gradins avec les filles du shérif. Open Subtitles ذلك أفضل بكثير من تمضية مباريات كرة القدم تحت المدرجات مع بنات المأمور
    Donc tu comprends ce que j'ai ressenti quand j'ai pleuré dans les gradins au bal. Open Subtitles إذاً مثلُ شعوري عندما كنتُ أبكي تحت المدرجات في الحفلة الموسيقية
    Que tout ce qui suffit est un beau garçon vous offrant une cigarette dans les gradins après le match de rentrée Open Subtitles هذا كل ما يتطلبه أن يعرض عليك صبي لطيف علبة تدخين للتنحيف من فرجينيا في المدرجات بعد لعبة العودة للوطن و من ثم
    J'ai l'impression d'être à nouveau sous les gradins. Open Subtitles أنا أشعر أننا عدنا تحت المدرجات مرة أخرى.
    J'ai vendu de l'alcool de contrebandes sous les gradins à d'autres petits délinquants de mon école. Open Subtitles بعت الخمر في كلية الطب في المدرجات الى الجانحين الحدث من مدرستي
    Mon portable est sous les gradins. Open Subtitles أجلس جنبك في حصة الإنكليزي أظن بأني أسقطت هاتفي تحت المدرجات
    Tous le monde l'a fait sous les gradins un vendredi soir à part moi. Open Subtitles جميع من أعرف قام بالمداعبة والتقبيل تحت المدرجات بإستثنائي أنا.
    Voir un match des Cubbies dans les gradins, et manger un hot-dog au Henry's. Open Subtitles قبض على لعبة كوبيس من المدرجات. الحصول على الكلب الساخن في هنري.
    Règle numéro 2, pas de roulage de pelles sous les gradins. Open Subtitles ،القاعدة الثانية .لا أريد أي أحدٍ يقبّل أحد تحت المدرجات
    55 000 sur les gradins, 20 000 sur la pelouse centrale, et il n'est que midi ! Open Subtitles خمسون خمسة آلاف في المدرجات و 20000 حول السباق والساعة الآن 12: 00
    Ta place est dans les gradins. Open Subtitles بسلوكك هذا انت تنتمي الى المدرجات يا ولد
    L'autre jour, je désirais tant une bière que je suis allé au stade pour lécher le sol sous les gradins. Open Subtitles ذلك اليوم كنت أشتاق لشرب البيرة دخلت ملعب الكرة وأكلت التراب الذي أسفل المدرجات
    Il peut créer un spectacle théâtral, remplir les gradins avec des citadins heureux et montrer une ville harmonieuse. Open Subtitles ويمكن أن تخلق مشهد مسرحي، ملء المدرجات مع المواطنين سعيدة وتظهر مدينة متناغم.
    Vous, dans les gradins, je vous assure que suivre ma campagne sera intéressant. Open Subtitles حسنًا، أستطيع أن أؤكد لكم أيها الناس في المدرجات أنه لو تابعتم حملتي، ستكون مثيرة للأهتمام
    Sous les gradins, et tu sais que quelqu'un va devoir les payer. Open Subtitles أسفل المدرجات ، أنت تعرف أن شخص ما يجب أن يدفع ثمنهم
    Quand tu es assis dans les gradins sous la pluie, en défiant du regard un joueur de baseball. Open Subtitles عندما تكون جالسا على المدرجات في المطر تحدق في ماسورة رأس مزدوج
    Le coin sous les gradins en forme de fourchette. Open Subtitles انها ذلك المكان المظلم تحت المدرجات الذي يشبه شكل عظم الترقوة
    En tant que fan des Cubs, je trouve que les gradins offrent la meilleure vue pour apprécier et vivre pleinement le match. Open Subtitles كمشجّع حقيقي للنادي, أعتقد أن الدرجة العلوية تعطيك أفضل موقع مراقبة للمتابعة الجيدة و أخذ الخبرات من المباراة
    Son frère Aaron est assis dans les gradins avec nous ce soir. Open Subtitles أَخّوها هارون يَجْلسُ في الأجنحةِ مَعنا اللّيلة. شكراً لمجيئ، هارون.
    Il lui a suffi de dix minutes caché sous les gradins. Open Subtitles وكان هذا بعد الإخباء أسفل المدرّجات لـ10 دقائق
    Je pourrais vraiment avoir besoin de quelqu'un dans les gradins, dont l'estime de lui-meme ne dépends pas de ma réussite au basket. Open Subtitles سوف أستفيد من وجود بين الجماهير شخص لا يعتمد على اعتماد كلي في أن أسجل هدف في الوقت المناسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus