Nous contrôlons les guerriers par leur fidélité absolue à leurs maîtres. | Open Subtitles | إننا نسيطر على المحاربين من .خلال ولائهم المطلق لأسيادهم |
Nous avons assisté à la fin de certaines guerres pour découvrir immédiatement après que les guerriers n'avaient pas atteint leur terre promise. | UN | لقد شهدنا نهاية بعض الحروب لنكتشف بعد ذلك أن المحاربين لم يصلوا الى أرضهم الموعودة. |
Et les guerriers qui la protégeaient furent appelés les "Chevaliers". | Open Subtitles | وأولئك المحاربون الذين يقاتلون للذود عنها يُدعون القدّيسين. |
Le combat a déserté les champs de bataille et s'est propagé aux villages et aux villes. les guerriers deviennent des enfants soldats. | UN | إن القتال ترك ميادين المعارك ودخل القرى والمدن، وأصبح المحاربون جنودا من اﻷطفال. |
Même les guerriers humains les plus valeureux étaient impressionnés par ce petit chien courageux. | Open Subtitles | وحتى أعتى محاربي البشر كانوا منبهرين من شجاعة هذا الكلب الصغير. |
les guerriers courageux de la Terre sous les ordres de Général Major Webelo Zapp Brannigan ont vaincu le monde des araignées. | Open Subtitles | محاربوا الأرض الشجعان بقيادة الجنرال العام ويبيلو زاب برينجان انتصروا على كوكب العناكب |
les guerriers des glaces ont une croyance différente, Clara. Un code différent. | Open Subtitles | محاربو الجليد لديهم عقيدة مختلفة مفهوم مختلف |
Comme les guerriers de l'antiquité, il fallait avoir de la vision et une vue panoramique de l'environnement. | UN | وأردف قائلا، مثل المحاربين القدماء، إلى رؤية ونظرة بانورامية لما حولنا. |
Et les filles aiment les guerriers. | Open Subtitles | إضافةً إلى هذا، الفتيات يُفضّلن المحاربين |
Vous n'avez aucune chance contre les guerriers des Glaces. | Open Subtitles | أنت لا تملك فرصة عندما ترى هؤلاء المحاربين. |
Tous les guerriers morts se battent de nouveau dans une cour, tous les matins, et ils s'entretuent de nouveau ! | Open Subtitles | حيث ينشب القتال بين المحاربين الموتى في الباحة كل صباح لقتل بعضهم بغضاً مجدداً |
C'était si horrible que même les guerriers les plus forts ont été touchés. | Open Subtitles | وكان عنيفا لدرجة أنه حتى أقوى المحاربين سقطوا مرضى |
Frère est pas un guerrier. Il est maintenant temps pour les guerriers. | Open Subtitles | الإخ ليس محارباً، الآن وقت الحاجة المحاربين |
les guerriers imitaient Xipe Totec et créaient des masques de peaux pour les aider à gagner de la force pendant la bataille. | Open Subtitles | المحاربون قلدوا اكسيبي توتيك وصنعوا اقنعه جلديه لتمدهم بالقوه اثناء المعركة |
Parfois, les guerriers doivent faire des choses sur le champ de bataille qui seraient... répugnantes dans tout autre contexte. | Open Subtitles | و أحياناً المحاربون يقومون بعمل أشياء في ساحة المعركة تكون بغيضة جدا |
C'est comme ça que les guerriers de Biseonwon gardent la porte du roi quand il s'endort. | Open Subtitles | هذا الطريق المحاربون بيسيونوان إحرس باب الملك حتى ينم |
Xipe Totec, adoré par les guerriers aztèques, était connu pour écorcher ses victimes et porter leurs peaux. | Open Subtitles | محاربي الازتيك كانوا يعبدون شيبا توتاك والمعروف بسلخ ضحاياه وارتداء جلودهم |
Mais un jour, les guerriers des ténèbres ont barré leur chemin. | Open Subtitles | لكن في أحدى الايام طريقهم سد من قبل محاربي الظلام |
les guerriers chihuahuas n'étaient pas seulement braves et passionnés. | Open Subtitles | كما ترون ، محاربوا التشيواوا لم يكونوا مجرد شجعان وعاطفيين. |
Reptiles martiens, appelés les guerriers des glaces. | Open Subtitles | إنه أحد زواحف المريخ المعروفة باسم محاربو الجليد |
Les arbres se courbent, les guerriers tombent. | Open Subtitles | الأشجار تنتحني، والمحاربين تقع |
Le premier qui rapporte l'œuf sans le casser aura le droit de se battre avec les guerriers. | Open Subtitles | الحصول على ا? ول للحصول على البيض وهو غير منقطعة الحق في القتال مع ووريورز |
J'ai porté tous les guerriers de Grèce sur ton rivage. | Open Subtitles | -لقد جلبت جميع محاربى اليونان الى شواطئك |
Possible, mais je ne suis pas celui qui s'est fait capturer par les guerriers du dimanche de Saddam. | Open Subtitles | تم امساكه من قبل مُحاربي نهاية الاسبوع لصدام |