ويكيبيديا

    "les honneurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرف
        
    • التكريم
        
    • بالشرف
        
    Vous ne méritez pas les honneurs martiaux du peloton d'exécution. Open Subtitles أنتم لا تستحقون الشرف العسكري للإعدام رميا بالرصاص
    Je pense qu'il serait approprié pour le mari de faire les honneurs. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من المناسب للزوج للقيام مرتبة الشرف.
    Vous pouvez nous faire les honneurs cette fois, Docteur. Open Subtitles يمكنك القيام بهذا الشرف هذه المرة يا دكتور
    Il avait donc fait médecine, sans aide, et avec les honneurs. Open Subtitles تمكن من الإلتحاق بكلية الطب حقق أعلى الدرجات و حصد التكريم
    Ici. Fait les honneurs. Appuies sur la soupape de dégagement pour moi. Open Subtitles تفضل.احظي بالشرف و اضغطي على صمام الإطلاق بدلاً عني
    Tous les honneurs en place, pas besoin de sacrifices. Open Subtitles كل مراتب الشرف في محلها لا تضحيات مطلوبة
    J'ai été diplômée avec les honneurs en droit à Columbia, et maintenant tout ce que je fais c'est réserver des places de parking, et appuyer sur play sur un lecteur de cassettes. Open Subtitles لقد تخرجت بمرتبة الشرف من جامعة كولومبيا والآن كل ما أفعله أن ادخر مواقع ركن سيارة واضغط زر تشغيل جهاز الفيديو
    Il s'est engagé pendant 4 ans dans l'armée en service actif, et a été libéré avec les honneurs l'année dernière. Open Subtitles قضى أربع سنوات في الخدمة العسكريّة، تمّ تسريحة بمرتبة الشرف العام الماضي.
    Tu l'es ! Prends les honneurs, je m'en fous ! Open Subtitles تستطيع أخذ الشرف بكونك الأفضل أنا لا أهتم بذلك؟
    Tu as réussi médecine. Diplômée avec les honneurs. Open Subtitles مهلاً , لقد أنهيت الدراسة في كليّة الطب و تخرجتِ مع مرتبة الشرف
    Superman, nous savons très bien... que vous ne cherchez pas les honneurs. Open Subtitles سوبرمان كلنا نعرف إنك لا تبحث عن درجة الشرف أو التكريم
    Qu'on creuse un trou et qu'on y enterre ce banquet... avec tous les honneurs. Open Subtitles نحن نحفر حفرة وندفن بها الوليمة مع مرتبة الشرف
    Vous avez passé le barreau avec les honneurs. Open Subtitles يمكنك تمرير الحانة مع مرتبة الشرف.
    Quand on a la chance d'avoir une fille diplomée avec les honneurs de la meilleure école de commerce Open Subtitles عندما تبارك بابنة التي تتخرج بمرتبة الشرف -من مدرسة "وارتون" للأعمال
    Le Secrétaire à la Défense, George Deckert... a été enterré avec tous les honneurs militaires. Open Subtitles ...سكرتير الدفاع جورج ديكيرت دفن مع الشرف العسكري اليوم...
    Si cela arrive, je te rendrai les honneurs. Open Subtitles لو كان الأمر هكذا سأقوم بهذا الشرف
    Vous voulez faire les honneurs ? Open Subtitles هل تريدين أن تحظين بهذا الشرف ؟
    Que valent les honneurs de la part de ces gens-là ? Open Subtitles بماذا يختلف الشرف عن مثل هؤلاء النّاس ؟
    Votre petit-fils sera enterré avec les honneurs militaires. Open Subtitles سوف يتم دفن حفيدك مع كامل التكريم العسكري.
    La sénatrice, qui avait déjà survécu à une autre attaque, recevra les honneurs militaires pour sa brillante carrière au service de la nation. Open Subtitles "السيناتور التي نجت منذ عدة أسابيع من هجوم مروّع آخر ستتلقي التكريم العسكري كما يليق بمهنتها كموظفة حكومية"
    Mais nous avons pensé que ce serait mieux si je prenais les honneurs. Open Subtitles لكننا فكرنا انه سيكون افضل اذا حظيت انا بالشرف
    On a décidé de vous laisser les honneurs. Open Subtitles . . اتفقنا أن ندعكِ تحظين بالشرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد