les membres ci-après seront les chefs de file pour les contacts avec les organisations correspondantes: | UN | وسيكون الأعضاء التالية أسماؤهم أعضاء رئيسيين فيما يتعلق بالاتصالات مع المنظمات التالية: |
les membres ci-après ont été élus pour un mandat de deux ans, conformément aux articles 15, 16 et 17 du Règlement intérieur du Comité: | UN | وانتُخب الأعضاء التالية أسماؤهم لولاية مدتها سنتان، وفقاً للمواد 15 و16 و17 من النظام الداخلي للجنة: |
les membres ci-après ont contribué aux travaux du Groupe de travail du PACE : | UN | ساهم الأعضاء التالية أسماؤهم في أعمال الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية: |
Élu les membres ci-après du Bureau pour 2011 : | UN | انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2011: |
les membres ci-après ont été élus au Bureau de la réunion, chacun représentant l'un des cinq groupes régionaux de l'ONU : | UN | 11 - تم انتخاب المسؤولين الخمسة التالية أسماؤهم لعضوية مكتب الاجتماع، ويمثل كل واحد منهم إقليماً من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة: |
À sa 6e séance, le 26 janvier 2006, l'Assemblée, conformément au paragraphe 11 de la résolution ICC-ASP/1/Res.5, a dérogé à l'exigence d'un scrutin secret et élu par consensus les membres ci-après du Comité du budget et des finances : | UN | 21 - في جلستها السادسة، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2006، استغنت الجمعية، وفقا للقرة 11 من القرار ICC-ASP/1/Res.5، عن الاقتراع السري، وانتخبت بتوافق الآراء الأعضاء التالين في لجنة الميزانية والمالية: |
Décide d'élire les membres ci-après au Bureau du Conseil d'administration pour 2001 : | UN | يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2001: |
les membres ci-après ont continué à remplir leurs fonctions respectives au Bureau du Comité : | UN | 14 - واصل الأعضاء التالية أسماؤهم العمل كلٌ في منصبه بمكتب اللجنة: |
les membres ci-après n'ont pu prendre part à aucune des deux sessions : Adesina Adegbie, Farhan Al-Farhan et Aleksander Čičerov. | UN | ولم يتمكن الأعضاء التالية أسماؤهم من حضور أي من الدورتين: أديسينا أديغبي، وفرحان الفرحان، وألكسندر شيشيروف. |
les membres ci-après ont contribué aux travaux du Groupe de travail du PACE : | UN | ساهم الأعضاء التالية أسماؤهم في أعمال الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية: |
les membres ci-après ont contribué aux travaux du Groupe de travail du PACE : | UN | ساهم الأعضاء التالية أسماؤهم في أعمال الفريق العامل المعني بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية: |
Élu les membres ci-après du Bureau pour 2009 : | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
Élu les membres ci-après du Bureau pour 2009 : | UN | انتَخَبَ الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المكتب لعام 2009: |
Ont participé à cette session les membres ci-après : Alvaro Gurgel de Alencar, Pieter Bierma, Petru Dumitriu, Ekorong A. Dong Paul, Henry S. Fox, Chinmaya R. Gharekhan, Bernardo Greiver, Henry Hanson-Hall, Ihor V. Humenny, Eduardo Iglesias, Gebhard B. Kandanga, David A. Leis, Sergei I. Mareyev, Angel Marrón, Hae-yun Park, Ugo Sessi, Kazuo Watanabe et Wu Gang. | UN | وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: الفاروجريل دو النشار، بييتر بيرما، بتر ديمتريو، واكرونغ أ. دونغ بول، هنري س. فوكس، شينمايا ر. غاريخان برنادو جريفير، هنري هانسون هول، إيهور ف. |
les membres ci-après n'ont pas pu prendre part à la session de février : Domenico Da Empoli, Emmanuel Kalngui, Hussein Mubarak, Cristian Rodrigo and Maruthadu Sudhakar. | UN | ولم يتمكن الأعضاء التالية أسماؤهم من حضور الدورة المعقودة في شباط/فبراير: دومينيكو دا إمبولي، وإيمانويل كالنغي، وحسين مبارك، وكريستيان رودريغو، وماروتادو سوداكار. |
les membres ci-après ont participé à la session de février mais n'ont pas pu prendre part à celle de juillet : Adesina Adegbie, Andrzej Przybycin, Domenico da Empoli et Hussein Mubarak. | UN | وحضر الأعضاء التالية أسماؤهم الدورة المعقودة في شباط/فبراير، إلا أنهم لم يتمكنوا من حضور الدورة المعقودة في تموز/يوليه: أديسينا أديغبي، وأندرزيي برزبيتشين، ودومينيكو دا إمبولي، وحسين مبارك. |
les membres ci-après remplissent les fonctions de Président, Vice-Présidents et Rapporteuse pour la session en cours : Président | UN | 7 - يشغل الأعضاء التالية أسماؤهم مناصب أعضاء مكتب اللجنة خلال الدورة الحالية: |
Élu les membres ci-après du Bureau pour 2011 : | UN | انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2011: |
Élu les membres ci-après du Bureau pour 2011 : | UN | انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2011: |
Élu les membres ci-après du Bureau pour 2010 : | UN | انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2010: |
les membres ci-après ont été élus au Bureau de la réunion, chacun représentant l'un des cinq groupes régionaux de l'ONU : | UN | 11 - تم انتخاب المسؤولين الخمسة التالية أسماؤهم لعضوية مكتب الاجتماع، ويمثل كل واحد منهم إقليماً من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة: |
Conformément à sa résolution 2003/57 du 24 juillet 2003, le Conseil a élu les membres ci-après au Conseil exécutif nouvellement créé, pour un mandat prenant effet, exceptionnellement, à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2006 : El Salvador, Espagne, Mexique et Philippines. | UN | وفقا لقراره 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، انتخب المجلس الأعضاء التالين للمجلس التنفيذي المنشأ مؤخرا لمدة عضوية تبدأ، بشكل استثنائي، من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006: إسبانيا والسلفادور والفلبين والمكسيك. |
Décide d'élire les membres ci-après au Bureau du Conseil d'administration pour 2002 : | UN | يقرر انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المجلس التنفيذي لعام 2002: |