Actuellement, le Comité comprend les membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
les membres suivants se sont proposés pour établir des documents d'information sur les questions ci-après : | UN | وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية: |
Actuellement, le Comité comprend les membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم: |
La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Brésil, Chine, Costa Rica, Espagne, Fédération de Russie, Irlande, Philippines, République-Unie de Tanzanie et Zambie. | UN | عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي وإسبانيا وإيرلندا والبرازيل وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا والصين والفلبين وكوستاريكا. |
Le Conseil d'administration a élu les membres suivants du Bureau pour 2003 : | UN | 2 - وقد انتخب المجلس التنفيذي أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2003: |
les membres suivants du Bureau ont également été élus par acclamation : | UN | كما أُنتخب بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الاجتماع: |
les membres suivants ont été élus pour un mandat de deux ans, conformément aux articles 15, 16 et 17 du Règlement intérieur du Comité: | UN | وانتُخب الأعضاء التالية أسماؤهم لولاية مدتها سنتان، وفقاً للمواد 15 و16 و17 من النظام الداخلي للجنة: |
À cette fin, le Comité a nommé les membres suivants au Groupe de travail chargé du budget pour 2015 : | UN | 392 - وتحقيقا لذلك الغرض، عيّن المجلس الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل المعني بالميزانية لعام 2015: |
Le Comité a élu les membres suivants comme Coprésidents du Bureau, leur mandat devant commencer à compter de la clôture de la réunion en cours : | UN | 27 - وانتخبت اللجنة الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل نواباً لرئيس اللجنة، بولاية تبدأ مع اختتام الاجتماع الحالي: |
D. Élection du Bureau les membres suivants ont été élus au Bureau de la treizième session : | UN | 7 - شغل الأعضاء التالية أسماؤهم مناصب أعضاء مكتب اللجنة خلال دورتها الثالثة عشرة: |
2. Élit les membres suivants du Conseil consultatif de l'Union africaine sur la corruption : Noms | UN | 2 - ينتخب الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المجلس الاستشاري للاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد: |
les membres suivants, classés par ordre alphabétique, ont été sélectionnés pour un mandat de deux ans : | UN | 35 - تم اختيار الأعضاء التالية أسماؤهم والمرتبين ترتيبا أبجديا، لولاية مدتها سنتان لكل منهم: |
La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Allemagne, Chine, Danemark, Fédération de Russie, Lesotho, Pérou, Sénégal, Thaïlande, Uruguay. | UN | عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوروغـواي، بيـرو، تايلند، الدانمرك، السنغال، الصين، ليسوتو. |
La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Allemagne, Chine, Colombie, Fédération de Russie, France, Gabon, Kazakhstan, Mexique et République-Unie de Tanzanie. | UN | عيَّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ألمانيا، جمهورية تنزانيا المتحدة، الصين، غابون، فرنسا، كازاخستان، كولومبيا، المكسيك. |
4. À ses 1re et 2e séances, le 26 avril, la Grande Commission a élu par acclamation les membres suivants du bureau : | UN | ٤ - وفي الجلستين اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة الرئيسية بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم: |
les membres suivants du Bureau ont été également élus par acclamation : | UN | وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الدورة بالتزكية أيضا: |
Le Comité comprend actuellement les membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التالين: |
les membres suivants, représentant les groupes régionaux, ont participé au groupe de travail : Mme Meriem Belmihoub-Zerdani, Mme Salma Khan, Mme Dubravka Šimonović, Mme Glenda Simms et Mme Regina Tavares da Silva. | UN | 9 - وشارك في الفريق العامل العضوات التالية أسماؤهن اللاتي مثلن مختلف المجموعات الإقليمية: السيدة مريم بلميهوب-زرداني، والسيدة سلمى خان، والسيدة دوبرافسكا شيمونوفِتش، والسيدة غليندا سِمز، والسيدة رِجينا تافاريس دا سيلفا. |
7. La CMP élira pour un mandat de deux ans, après réception des candidatures présentées par les Parties, les membres suivants du Conseil: | UN | 7- وسينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المرشحين التالين للمجلس لفترة سنتين عند ورود الترشيحات من الأطراف: |
28. À la 23e séance, le 25 août 2006, les membres suivants ont formulé des observations finales: | UN | 28- في الجلسة 23 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2006، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية: |
Actuellement, le Comité comprend les membres suivants : | UN | وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
les membres suivants, représentant différents groupes régionaux, ont participé au groupe de travail : Mary Shanthi Dairiam, Magalys Arocha Domínguez, Françoise Gaspard, Pramila Patten et Victoria Popescu Sandru. | UN | 10 - وشاركت في أعمال الفريق العامل العضوات التالية أسماؤهن، بصفتهن ممثلات للمجموعات الإقليمية المختلفة: ماري شانتي ديريام، وماغاليس أروشا دومينغيز، وفرانسواز غاسبار، وبراميلا باتن، وفكتوريا بوبيسكو ساندرو. |
À sa 170e séance, le 3 mars 2003, le Comité spécial a élu les membres suivants de son bureau pour un mandat d'un an : Arthur Mbanefo (Nigéria), Président; Luis E. Cappagli (Argentine), Glyn Berry (Canada), Koji Haneda (Japon) et Beata Peksa-Krawiec (Pologne), Vice-Présidents; et Alaa Issa (Égypte), Rapporteur. | UN | 3 - وفي الجلسة 170 المعقودة في 3 آذار/مارس 2003، انتخبت اللجنة الخاصة الممثلين التالين أعضاء في المكتب لمدة سنة واحدة: آرثر س. أ. مبانيفو (نيجيريا) رئيسا؛ لويس ي. كابالي (الأرجنتين) وغلين بيري (كندا) وكوجي هانييدرا (اليابان) وبياتا بكسا - كرافيتش (بولندا) نوابا للرئيس؛ وعلاء عيسى (مصر) مقررا. |
Le Comité a élu par acclamation membres et suppléants du Bureau du Comité les membres suivants : | UN | 78 - وانتخبت اللجنة بالتزكية ممثلي البلدان التالية كأعضاء وأعضاء مناوبين في المكتب المقبل للجنة الأمن الغذائي العالمي: |
3. les membres suivants du Comité se sont fait représentés à la session :The following members of the Committee were represented at the session: | UN | 3- فيما يلي البلدان الأعضاء في اللجنة التي كانت ممثَّلة في الدورة: |
19. À sa session d'organisation, le 20 juin 1996, le Comité ad hoc a élu par acclamation les membres suivants de son bureau : | UN | ١٩ - انتخبت اللجنة المخصصة بالتزكية أعضاء المكتب التالية اسماؤهم في دورتها التنظيمية المعقودة في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦: |
À la 1re séance, le 28 août, sur la proposition du Secrétaire général de la Conférence, les membres suivants ont été élus par acclamation : | UN | 11 - في جلسته الأولى المعقودة في 28 آب/أغسطس، وبناء على اقتراح أمين عام المؤتمر انتخب أعضاء المكتب التالين بالتزكية: |