"les membres suivants" - Traduction Français en Arabe

    • الأعضاء التالية أسماؤهم
        
    • الدول الأعضاء التالية أسماؤها
        
    • أعضاء المكتب التالية أسماؤهم
        
    • التالية أسماؤهم أعضاء
        
    • من اﻷعضاء التالين
        
    • العضوات التالية أسماؤهن
        
    • المرشحين التالين
        
    • المتكلمون التالية أسماؤهم
        
    • من اﻷعضاء التالية أسماؤهم
        
    • العامل العضوات التالية
        
    • الممثلين التالين أعضاء
        
    • البلدان التالية كأعضاء
        
    • فيما يلي البلدان الأعضاء
        
    • أعضاء المكتب التالية اسماؤهم
        
    • أعضاء المكتب التالين
        
    Actuellement, le Comité comprend les membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    les membres suivants se sont proposés pour établir des documents d'information sur les questions ci-après : UN وتطوع الأعضاء التالية أسماؤهم لإعداد ورقات معلومات أساسية عن المسائل التالية:
    Actuellement, le Comité comprend les membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء التالية أسماؤهم:
    La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Brésil, Chine, Costa Rica, Espagne, Fédération de Russie, Irlande, Philippines, République-Unie de Tanzanie et Zambie. UN عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي وإسبانيا وإيرلندا والبرازيل وجمهورية تنـزانيا المتحدة وزامبيا والصين والفلبين وكوستاريكا.
    Le Conseil d'administration a élu les membres suivants du Bureau pour 2003 : UN 2 - وقد انتخب المجلس التنفيذي أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام 2003:
    les membres suivants du Bureau ont également été élus par acclamation : UN كما أُنتخب بالتزكية الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الاجتماع:
    les membres suivants ont été élus pour un mandat de deux ans, conformément aux articles 15, 16 et 17 du Règlement intérieur du Comité: UN وانتُخب الأعضاء التالية أسماؤهم لولاية مدتها سنتان، وفقاً للمواد 15 و16 و17 من النظام الداخلي للجنة:
    À cette fin, le Comité a nommé les membres suivants au Groupe de travail chargé du budget pour 2015 : UN 392 - وتحقيقا لذلك الغرض، عيّن المجلس الأعضاء التالية أسماؤهم في الفريق العامل المعني بالميزانية لعام 2015:
    Le Comité a élu les membres suivants comme Coprésidents du Bureau, leur mandat devant commencer à compter de la clôture de la réunion en cours : UN 27 - وانتخبت اللجنة الأعضاء التالية أسماؤهم للعمل نواباً لرئيس اللجنة، بولاية تبدأ مع اختتام الاجتماع الحالي:
    D. Élection du Bureau les membres suivants ont été élus au Bureau de la treizième session : UN 7 - شغل الأعضاء التالية أسماؤهم مناصب أعضاء مكتب اللجنة خلال دورتها الثالثة عشرة:
    2. Élit les membres suivants du Conseil consultatif de l'Union africaine sur la corruption : Noms UN 2 - ينتخب الأعضاء التالية أسماؤهم لعضوية المجلس الاستشاري للاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد:
    les membres suivants, classés par ordre alphabétique, ont été sélectionnés pour un mandat de deux ans : UN 35 - تم اختيار الأعضاء التالية أسماؤهم والمرتبين ترتيبا أبجديا، لولاية مدتها سنتان لكل منهم:
    La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Allemagne, Chine, Danemark, Fédération de Russie, Lesotho, Pérou, Sénégal, Thaïlande, Uruguay. UN عيّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ألمانيا، أوروغـواي، بيـرو، تايلند، الدانمرك، السنغال، الصين، ليسوتو.
    La Conférence générale a nommé à la Commission de vérification des pouvoirs les Membres suivants: Allemagne, Chine, Colombie, Fédération de Russie, France, Gabon, Kazakhstan, Mexique et République-Unie de Tanzanie. UN عيَّن المؤتمر العام الدول الأعضاء التالية أسماؤها للعمل في لجنة وثائق التفويض: الاتحاد الروسي، ألمانيا، جمهورية تنزانيا المتحدة، الصين، غابون، فرنسا، كازاخستان، كولومبيا، المكسيك.
    4. À ses 1re et 2e séances, le 26 avril, la Grande Commission a élu par acclamation les membres suivants du bureau : UN ٤ - وفي الجلستين اﻷولى والثانية، المعقودتين في ٢٦ نيسان/ابريل، انتخبت اللجنة الرئيسية بالتزكية أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    les membres suivants du Bureau ont été également élus par acclamation : UN وانتخب الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في مكتب الدورة بالتزكية أيضا:
    Le Comité comprend actuellement les membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التالين:
    les membres suivants, représentant les groupes régionaux, ont participé au groupe de travail : Mme Meriem Belmihoub-Zerdani, Mme Salma Khan, Mme Dubravka Šimonović, Mme Glenda Simms et Mme Regina Tavares da Silva. UN 9 - وشارك في الفريق العامل العضوات التالية أسماؤهن اللاتي مثلن مختلف المجموعات الإقليمية: السيدة مريم بلميهوب-زرداني، والسيدة سلمى خان، والسيدة دوبرافسكا شيمونوفِتش، والسيدة غليندا سِمز، والسيدة رِجينا تافاريس دا سيلفا.
    7. La CMP élira pour un mandat de deux ans, après réception des candidatures présentées par les Parties, les membres suivants du Conseil: UN 7- وسينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف المرشحين التالين للمجلس لفترة سنتين عند ورود الترشيحات من الأطراف:
    28. À la 23e séance, le 25 août 2006, les membres suivants ont formulé des observations finales: UN 28- في الجلسة 23 المعقودة في 25 آب/أغسطس 2006، أدلى المتكلمون التالية أسماؤهم بملاحظات ختامية:
    Actuellement, le Comité comprend les membres suivants : UN وتتألف اللجنة حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم:
    les membres suivants, représentant différents groupes régionaux, ont participé au groupe de travail : Mary Shanthi Dairiam, Magalys Arocha Domínguez, Françoise Gaspard, Pramila Patten et Victoria Popescu Sandru. UN 10 - وشاركت في أعمال الفريق العامل العضوات التالية أسماؤهن، بصفتهن ممثلات للمجموعات الإقليمية المختلفة: ماري شانتي ديريام، وماغاليس أروشا دومينغيز، وفرانسواز غاسبار، وبراميلا باتن، وفكتوريا بوبيسكو ساندرو.
    À sa 170e séance, le 3 mars 2003, le Comité spécial a élu les membres suivants de son bureau pour un mandat d'un an : Arthur Mbanefo (Nigéria), Président; Luis E. Cappagli (Argentine), Glyn Berry (Canada), Koji Haneda (Japon) et Beata Peksa-Krawiec (Pologne), Vice-Présidents; et Alaa Issa (Égypte), Rapporteur. UN 3 - وفي الجلسة 170 المعقودة في 3 آذار/مارس 2003، انتخبت اللجنة الخاصة الممثلين التالين أعضاء في المكتب لمدة سنة واحدة: آرثر س. أ. مبانيفو (نيجيريا) رئيسا؛ لويس ي. كابالي (الأرجنتين) وغلين بيري (كندا) وكوجي هانييدرا (اليابان) وبياتا بكسا - كرافيتش (بولندا) نوابا للرئيس؛ وعلاء عيسى (مصر) مقررا.
    Le Comité a élu par acclamation membres et suppléants du Bureau du Comité les membres suivants : UN 78 - وانتخبت اللجنة بالتزكية ممثلي البلدان التالية كأعضاء وأعضاء مناوبين في المكتب المقبل للجنة الأمن الغذائي العالمي:
    3. les membres suivants du Comité se sont fait représentés à la session :The following members of the Committee were represented at the session: UN 3- فيما يلي البلدان الأعضاء في اللجنة التي كانت ممثَّلة في الدورة:
    19. À sa session d'organisation, le 20 juin 1996, le Comité ad hoc a élu par acclamation les membres suivants de son bureau : UN ١٩ - انتخبت اللجنة المخصصة بالتزكية أعضاء المكتب التالية اسماؤهم في دورتها التنظيمية المعقودة في ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦:
    À la 1re séance, le 28 août, sur la proposition du Secrétaire général de la Conférence, les membres suivants ont été élus par acclamation : UN 11 - في جلسته الأولى المعقودة في 28 آب/أغسطس، وبناء على اقتراح أمين عام المؤتمر انتخب أعضاء المكتب التالين بالتزكية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus