ويكيبيديا

    "les mesures ciaprès" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدابير التالية
        
    • الإجراءات التالية
        
    les mesures ciaprès ont été prises pour consolider le principe de l'égalité collégiale : UN وقد اتخذت التدابير التالية لتقرير مبدأ المساواة الجماعية الحرة :
    En outre, les participants au Symposium demandent instamment à l'ONU de prendre les mesures ciaprès : UN كما تحث الندوة على أن تتخذ الأمم المتحدة التدابير التالية:
    Dans cet esprit, il conviendrait d'examiner les mesures ciaprès, en consultation avec les parties concernées: UN وتحقيقا لهذه الغاية، يمكن النظر في التدابير التالية بالتشاور مع الأطراف المعنية:
    Il se propose de prendre les mesures ciaprès comme suite à cette recommandation: UN وتعتزم اتخاذ الإجراءات التالية استجابة لهذه التوصية:
    les mesures ciaprès pourraient être prises: UN وينبغي للحكومات اتخاذ الإجراءات التالية في عدة مجالات، بما في ذلك:
    L'État partie devrait adopter les mesures ciaprès: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير التالية:
    71. À l'avenir, la République populaire démocratique de Corée devrait prendre les mesures ciaprès: UN 71- وفيما يتعلق بالمستقبل، ينبغي أن تتخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية التدابير التالية:
    les mesures ciaprès pourraient ainsi être appliquées. UN ويمكن أن يشمل ذلك التدابير التالية.
    Étant donné que la pratique de la torture continue d'être généralisée à l'aube du nouveau millénaire, les participants au Symposium demandent instamment que soient prises au niveau national les mesures ciaprès : UN ونظراً إلى استمرار تفشي ممارسة التعذيب على عتبة الألفية الجديدة، فإن الندوة تحث على اتخاذ التدابير التالية على الصعيد الوطني:
    53. Les pays importateurs pourraient mettre en oeuvre les mesures ciaprès afin de promouvoir les importations de produits biologiques en provenance de pays en développement: UN 53- ويمكن أن تنفذ البلدان المستوردة التدابير التالية لتشجيع واردات المنتجات العضوية من البلدان النامية:
    268. les mesures ciaprès sont programmées en tant que mesures de soutien au processus de développement du secteur: UN 268- بُرمجت التدابير التالية بوصفها تدابير دعم لتطوير القطاع:
    24. Au cours de la période considérée, le Conseil a pris les mesures ciaprès concernant les éléments précités à prendre en compte en vue de rationaliser et de renforcer la procédure d'accréditation: UN 24- فيما يتعلق بالعناصر المحددة في الفقرة 23 أعلاه كمجالات تحتاج إلى عناية في مواصلة تبسيط وتدعيم عملية الاعتماد، اتخذ المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير التدابير التالية:
    72. La communauté internationale est invitée à prendre les mesures ciaprès: UN 72- وينبغي أن يتخذ المجتمع الدولي التدابير التالية:
    5. Le Conseil a pris les mesures ciaprès pour atténuer en partie les inquiétudes quant au principe d'une répartition géographique équitable: UN 5- واتخذ المجلس حتى الآن التدابير التالية لتخفيف حدة بعض الشواغل المتعلقة بالتوزيع الجغرافي العادل:
    82. À l'avenir, le pays en question devrait prendre les mesures ciaprès: UN 82- بالنسبة للمستقبل، ينبغي للبلد أن يتخذ التدابير التالية:
    83. La communauté internationale est invitée à prendre les mesures ciaprès: UN 83- ويدعَى المجتمع الدولي إلى اتخاذ التدابير التالية:
    En se fondant sur les observations du Comité des droits de l'enfant, le Royaume de Bahreïn a adopté les mesures ciaprès: UN بناءً على ملاحظات لجنة الطفل قامت البحرين باتخاذ الإجراءات التالية:
    25. Les experts ont proposé les mesures ciaprès pour soutenir la coopération SudSud dans le commerce international. UN 25- اقترح الخبراء الإجراءات التالية لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التجارة.
    6. À sa neuvième session, la Conférence des Parties voudra peutêtre prendre les mesures ciaprès: UN 6- قد يود مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة اتخاذ الإجراءات التالية:
    81. La République populaire démocratique de Corée devrait prendre les mesures ciaprès: UN 81- ينبغي لجهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن تتخذ التدابير/الإجراءات التالية:
    5. Au cours de la période considérée, le Secrétaire exécutif a pris les mesures ciaprès: UN 5- خلال الفترة قيد الاستعراض، اتخذ الأمين التنفيذي الإجراءات التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد