ويكيبيديا

    "les peintures" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الطلاء
        
    • الطلاءات
        
    • الدهانات
        
    • اللوحات
        
    • لوحات
        
    • طلاءات
        
    • والطلاء
        
    • الرسمات
        
    • والطلاءات
        
    • والدهانات
        
    • دهانات
        
    • هذه الرسومات
        
    Certains pays, comme le Japon, ont déjà interdit l’incorporation d’organotine dans les peintures antisalissure utilisées pour la plupart des navires. UN وقد حظر بعض البلدان، مثل اليابان، استخدام مادة اﻷورغانوتين في الطلاء المضاد للحشف في معظم السفن.
    x) Echanger des informations sur les systèmes d'étiquetage et de certification concernant la présence et les concentrations de plomb dans les peintures; UN ' 10` تبادل المعلومات عن نظم الوسم والتصديق فيما يتعلق بحضور الرصاص في الطلاء وبمستويات تركّزه؛
    les peintures antisalissure à base de TBE peuvent nuire à l'environnement aquatique. UN يمكن أن تتسبب الطلاءات المانعة للقاذورات في إلحاق أضرار بالبيئة المائية.
    les peintures antisalissure à base de TBE peuvent nuire à l'environnement aquatique. UN يمكن أن تتسبب الطلاءات المانعة للقاذورات في إلحاق أضرار بالبيئة المائية.
    Dans les produits commerciaux contenant du DDT, tels que les peintures, les pulvérisateurs anti-insectes à usage domestique et les spirales anti-moustiques; UN مثل الدهانات ومواد الرش المستخدمة في إبادة الحشرات المنزلية وملفات التسخين المستخدمة في مكافحة البعوض في المنازل؛
    xxiv) Mettre au point des directives contenant des descriptions de méthodes analytiques et d'outils de vérification simples pour identifier les peintures à base de plomb; UN ' 24` وضع مبادئ توجيهية ذات توصيفات لأساليب تحليلية سهلة ومجموعات اختبار للكشف عن الطلاء الرصاصي؛
    xxviii) Minimiser les risques posés par les peintures à base de plomb appliquées antérieurement dans les bâtiments, en utilisant des mesures d'isolation efficaces; UN ' 28` التقليل إلى أدنى حدّ من الطلاء الرصاصي الذي سبق استعماله في المباني وذلك بواسطة الاحتواء الفعال؛
    Informations générales sur les peintures au plomb et l'exposition à ce métal UN معلومات أساسية عن التعرض للرصاص والرصاص الموجود في مواد الطلاء
    Annexe 1 Résolution de Dakar sur l'élimination du plomb dans les peintures UN الملحق 1 قرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء
    les peintures au plomb sont encore fabriquées et utilisées en grande quantité dans de nombreux pays en développement. UN وما فتئت مواد الطلاء المحتوية على الرصاص تصنع وتباع على نطاق واسع لاستخدامها في عدة بلدان منتمية إلى العالم النامي.
    Résolution de Dakar pour l'élimination du plomb dans les peintures UN قرار داكار لإزالة الرصاص الموجود في مواد الطلاء
    viii) Echanger des informations sur les niveaux de plomb dans les peintures dans différents pays; UN ' 8` تبادل المعلومات عن مستويات الرصاص في الطلاءات في مختلف البلدان؛
    D'après les données communiquées, l'oxyde de tributylétain constitue la forme la plus utilisée dans les peintures antisalissure. UN تقدم البيانات الخاصة بأوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير بالشكل الأكثر شيوعاً المستخدم في الطلاءات المانعة للقاذورات.
    Les homologations de toutes les peintures antisalissure à base de tri-n-butylétain ainsi que des concentrés et de la matière active connexes qui étaient homologués ont été supprimées progressivement en 2002. UN انتهي العمل من تسجيلات جميع الطلاءات المانعة للقاذورات المعتمدة على مركبات ثلاثي بوتيل القصدير وما يرتبط بها من تركيزات مسجلة ومكونات فعالة خلال 2002.
    Les substances de remplacement possibles qui ont été identifiées pour les peintures et les vernis sont des surfactants basés sur les substances suivantes : UN والبدائل المحتملة التي جرى تحديدها للاستخدام في الدهانات وأنواع الورنيش هي مواد خافضة للتوتر السطحي قائمة على المواد التالية:
    Ils peuvent aussi être utilisés comme plastifiants et comme auxilaires de pelliculage dans les peintures à émulsion et les adhésifs. UN ويمكن أن تستخدم هذه المنتجات أيضاً كملدنات وكمواد مساعدة لتكوين طبقة رقيقة في الدهانات المستحلبة والمواد اللاصقة.
    Ce modèle est applicable à un large éventail de produits chimiques auxiliaires, tels que les peintures et les solvants, les huiles et les lubrifiants. UN ويسري النموذج على طائفة واسعة من المواد الكيميائية المساعدة، مثل الدهانات والمذيبات والزيوت والشحوم.
    Je suppose que je peux accepter si tu me concèdes les droits sur toutes les peintures. Open Subtitles و ربما قد أوافق على الطلاق طالما أعطيتني الحقوق لكل اللوحات التي أنتجتيها
    Je préférais mourir que de retourner là-bas, même pour toutes les peintures au monde. Open Subtitles أفضل الموت من العودة إلى هناك، ليس من أجل جميع لوحات العالم.
    Pour réduire l'apport de TBE provenant de cette source dans le milieu aquatique, il faudrait restreindre l'emploi du TB E dans les peintures antisalissure. Abeilles UN وسوف يتعين، لخفض مدخلات هذه المركبات للبيئة المائية من هذا المصدر، تقييد استخدام طلاءات منع القاذورات المعتمدة علي مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Un représentant a souligné l'importance des nanotechnologies pour le développement durable et la compétitivité, puisqu'elles étaient exploitées dans diverses industries telles que les textiles, les plastiques et les peintures. UN وقال أحد الممثلين إن التكنولوجيا النانوية تعتبر عنصراً هاماً للتنمية المستدامة والقدرات التنافسية الاقتصادية بالنظر إلى أنها تستخدم في الصناعات مثل صناعات النسيج والبلاستيك والطلاء.
    Il a fait les peintures murales chez Facebook. Open Subtitles هو من صمم الرسمات الجِدارية بالفيسبوك
    Chacune de ces deux notifications faisait état de la persistance des composés du tributylétain dans les sédiments et désignait les peintures anti-salissure comme la principale source de pollution du milieu marin par ces composés. UN وقد أشار كلا الإخطارين إلى أن ثبات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في الرسابات، والطلاءات التي تستخدم للقضاء على تلوث هياكل السفن هي المصدر الرئيسي لسمية مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في البيئة البحرية.
    De même, les peintures antifongiques appliquées aux coques et celles contenant du plomb représenteraient un danger pour la santé et portent atteinte à l'environnement. UN وكذلك تعتبر الدهانات التي يطلى بها هيكل السفينة لمنع انتشار الفطر والدهانات التي تحتوي على رصاص خطرة إذ تهدد صحة الإنسان وسلامة البيئة.
    Ses domaines d'application sont les peintures décoratives, les revêtements pour bois et mobilier, les revêtements et la réparation des automobiles, les revêtements industriels, les encres d'imprimerie et les vernis de surimpression. UN ويتمتع المنتج بتوتر سطحي معتدل، والتطبيقات التي يستخدم فيها هي دهانات الزينة وطلاءات الخشب والأثاثات وطلاءات المركبات وطلاءات الإصلاح والطلاءات الصناعية وأحبار الطباعة وطلاءات الطباعة.
    Les membres de la Coalition pour le retour, qui avaient jusqu'ici participé aux travaux de l'Assemblée, ont commencé à boycotter la réunion plénière puis les réunions des comités, car la présidence de l'Assemblée refusait de retirer où de couvrir les peintures en question. UN وبدأ أعضاء التحالف من أجل العودة الذين شاركوا حتى ذلك الحين في أعمال الجمعية بمقاطعة الجلسات العامــة أولا ثم جلسات اللجان احتجاجا على رفض رئاسة الجمعية نزع هذه الرسومات أو حجبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد