ويكيبيديا

    "les prestations dues à la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تشمل استحقاقات نهاية
        
    • المتعلقة باستحقاقات نهاية
        
    • لالتزامات نهاية
        
    • يتعلق بالتزامات نهاية
        
    • تتألف استحقاقات نهاية
        
    • واستحقاقات نهاية
        
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service et des prestations liées au rapatriement. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    Depuis 2009, Les prestations dues à la cessation de service comprennent la prime de fin de service payable au personnel des services d'appui généraux à Vienne. UN ابتداء من عام 2009، تشمل استحقاقات نهاية الخدمة بدل نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام التابعين للمكتب في فيينا
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent le subventionnement des primes d'assurance maladie après la cessation de service et les prestations liées au rapatriement. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Réserves pour Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite UN الاحتياطيات التشغيلية الاحتياطيات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Le Comité recommande de nouveau à l'UNODC de mettre en place un mécanisme de financement particulier pour Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, notamment pour l'assurance maladie après la cessation de service. UN 66 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يضع المكتب خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، ولا سيما التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    L'ONUDC doit mettre en place un mécanisme de financement pour Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, notamment pour l'assurance maladie. UN وضع خطة للتمويل فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وخصوصا التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service et des prestations liées au rapatriement. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن.
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات العودة إلى الوطن والحصول على بدل أيام الإجازات غير المستعملة.
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة.
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازة السنوية غير المستخدمة.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وبدل أيام الإجازة غير المستخدمة.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، واستبدال أيام الإجازات غير المستخدَمة.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite comprennent les subventions de prime d'assurance maladie versées après la cessation de service, le paiement des jours de congé accumulés et les prestations liées au rapatriement. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والإجازة السنوية، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن وبدل أيام الإجازة غير المستخدَمة.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement, du paiement des jours de congé accumulés et de l'indemnité de départ. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، والتعويض عن أيام الإجازات المتراكمة وتعويض إنهاء الخدمة.
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés ; UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات تبديل أيام الإجازات غير المستخدمة؛
    a) Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service, des prestations liées au rapatriement et du paiement des jours de congé accumulés. UN (أ) تشمل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن واستحقاقات تبديل أيام الإجازات غير المستخدمة؛
    La publication d'informations concernant Les prestations dues à la cessation de service et l'inscription des obligations correspondantes dans les comptes permettraient d'améliorer l'information financière. UN وسيؤدي كشف وعرض الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة إلى تحسين الإبلاغ المالي.
    Au paragraphe 66, le Comité a recommandé de nouveau à l'ONUDC de mettre en place un mécanisme de financement particulier pour Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite, notamment pour l'assurance maladie après la cessation de service. UN 849 - في الفقرة 66، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضع المكتب خطة تمويل لالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، ولا سيما لتغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Les conclusions du Comité concernant Les prestations dues à la cessation de service figurent dans les états financiers de l'Organisation (ibid.). UN وترد استنتاجات المجلس فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة تلك في البيانات المالية للأمم المتحدة (المرجع نفسه).
    Les prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite se composent des subventions de prime de l'assurance maladie accordées après la cessation de service et des prestations liées au rapatriement. UN تتألف استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد من التغطية بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Aucune provision n'a été constituée pour Les prestations dues à la cessation de service, mais l'Office alloue chaque année à ce titre des fonds d'un montant équivalent aux décaissements effectués pour l'année en question. UN واستحقاقات نهاية الخدمة ليست ممولة على الإطلاق، غير أن الأونروا تخصص كل سنة تمويلا يعادل مجموع المبلغ النقدي اللازم دفعه في تلك السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد