ويكيبيديا

    "les principales constatations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النتائج الرئيسية التي توصل إليها
        
    • النتائج الرئيسية التي خلص إليها
        
    • الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها
        
    • للنتائج الرئيسية
        
    • أهم النتائج
        
    • الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها
        
    • والاستنتاجات الرئيسية
        
    • وكانت النتائج الرئيسية
        
    • على النتائج الرئيسية التي
        
    • النتائج الرئيسية التي انتهى إليها
        
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes: UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité se présentent comme suit : UN وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    les principales constatations sont exposées au paragraphe 63 du rapport. UN ويرد بيان للنتائج الرئيسية لذلك التقييم في الفقرة 63 من التقرير.
    Elles rassemblent et résument les principales constatations, conclusions et recommandations contenues dans les 23 rapports d'évaluation qui satisfont aux critères de qualité fixés pour les évaluations. UN فهي تجمع وتلخص أهم النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي جاءت في التقارير الثلاثة والعشرين التي استوفت شروط جودة التقييم.
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وتتمثل الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس فيما يلي:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    les principales constatations du Représentant spécial exposées dans le présent rapport sont les suivantes : UN وكانت النتائج الرئيسية التي توصل إليها الممثل الخاص كما انعكست في التقرير الحالي هي:
    On trouvera ci-après les principales constatations du Comité : UN وترد أدناه النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس.
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes: UN وفي ما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي النتائج الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    les principales constatations du Bureau sont incluses dans le corps du présent rapport. UN وترد في متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    les principales constatations du Bureau sont incluses dans le corps du présent rapport. UN وترد في متن هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Le présent rapport résume les principales constatations de l'Étude sur la situation économique et sociale de l'Asie et du Pacifique 2011. UN 6 - هذه الوثيقة تعطي موجزا للنتائج الرئيسية للدراسة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لعام 2011.
    les principales constatations du Comité en ce qui concerne les contrôles généraux du système sont les suivantes : UN 108 - وكان من أهم النتائج التي توصل إليها المجلس بشأن الضوابط العامة، ما يلي:
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN وفيما يلي الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها المجلس:
    Faute de pouvoir les reproduire in extenso en raison de leur longueur, on relèvera les principales constatations et conclusions de la Commission sur ce point. UN ونظرا لتعذر إيرادها برمتها بسبب طولها، تكفي الإشارة إلى الملاحظات والاستنتاجات الرئيسية للجنة بشأن هذه النقطة.
    Chaque numéro d'Essentials utilise la base de données centrale sur l'évaluation pour mettre en évidence les principales constatations découlant de l'expérience acquise par le PNUD mais est également conçu pour fournir un accès aux enseignements dégagés par d'autres organismes des Nations Unies, comme la Banque mondiale, et aux recherches universitaires. UN وكل عدد من هذا المنشور يستند إلى قاعدة بيانات التقييم المركزية من أجل تسليط الضوء على النتائج الرئيسية التي تستند إلى تجربة البرنامج الإنمائي، ولكنه مصمم أيضا لتوفير مَدْخل إلى الدروس المستفادة من قبل وكالات الأمم المتحدة الأخرى والبنك الدولي والبحث الأكاديمي.
    les principales constatations du Comité sont les suivantes : UN النتائج الرئيسية التي انتهى إليها المجلس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد