ويكيبيديا

    "les rapports sur le développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقارير التنمية
        
    • تقريري التنمية
        
    • بتقارير التنمية
        
    • وأشار إلى أن التقارير المتعلقة بالتنمية
        
    • وتقارير التنمية
        
    On trouvera ci-dessous des recommandations pour les rapports sur le développement humain futurs : UN وترد فيما يلي توصيات بشأن تقارير التنمية البشرية المستقبلية:
    Nous sommes entièrement d'accord, à cet égard, avec la notion plus large que l'on trouve dans les rapports sur le développement humain. UN وفي هذا السياق، نتفق تماما مــع الفكــرة اﻷشمــل التـي تتضح في تقارير التنمية البشرية.
    Les outils permettant de suivre et d'évaluer l'efficacité des programmes ont été renforcés par les indicateurs de référence et les méthodes décrites dans les rapports sur le développement humain, et les capacités de mise en oeuvre de ces programmes ont été consolidées par le renforcement des institutions par le PNUD. UN وتم تدعيم أدوات رصد وتقييم أثر البرامج بمؤشرات ومنهجيات حددت في تقارير التنمية البشرية، وتعززت القدرة على تنفيذ هذه البرامج بأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال بناء المؤسسات.
    les rapports sur le développement humain de 2000 et 2002 avaient confirmé l'interaction entre les droits de l'homme et le développement, en soulignant l'importance des droits de l'homme pour la croissance et la réalisation du développement humain. UN وقد أكِدت أوجه الترابط بين حقوق الإنسان والتنمية في تقريري التنمية البشرية لعامي 2000 و2002، اللذين أبرزا أهمية حقوق الإنسان لتحقيق النمو والتنمية البشرية.
    Notant les rapports sur le développement humain 1999 et 2000, qui mettent en lumière les circonstances attribuables à l'application de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce qui constituent des contraventions au droit international relatif aux droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ تقريري التنمية البشرية الصادرين في عام 1999 و2000 واللذين يحددان الظروف التي يمكن أن تُعزى إلى تنفيذ الاتفاق المتعلق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتي تشكل مخالفات للقانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    2.1 Réexamen et mise à jour des directives concernant les rapports sur le développement humain et les activités connexes et diffusion de ces directives aux bureaux régionaux, bureaux de pays et coordonnateurs pour les questions de développement humain, afin de clarifier les complémentarités UN 2-1 استعراض المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقارير التنمية البشرية والعمليات المتصلة بها وتحديث تلك المبادئ وتعميمها على المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية ومراكز التنسيق المعنية بتقارير التنمية البشرية لتوضيح العمليات التكميلية.
    les rapports sur le développement économique en Afrique étaient diffusés aussi largement que possible, et s'ils n'étaient peut-être pas cités dans d'autres publications consacrées au développement de l'Afrique on pouvait néanmoins y retrouver quelques-unes des recommandations qui y étaient faites. UN وأشار إلى أن التقارير المتعلقة بالتنمية الاقتصادية في أفريقيا تُنشَر على أوسع نطاق ممكن. ورغم أن هذه التقارير قد لا يُستشهد بها في منشورات أخرى تتعلق بتنمية أفريقيا، فإن من الممكن العثور في تلك المنشورات على بعض ما ورد فيها من توصيات في مجال السياسة العامة.
    Dans ce même contexte très < < ciblé > > , les rapports sur le développement humain au niveau régional ont été consultés avant tout sur Internet - de même que les documents traitant de sujets innovants et intersectoriels. UN وضمن هذه الحدود، تكررت كثيرا الإشارات في الفضاء الإلكتروني إلى تقارير التنمية البشرية الإقليمية، فضلا عن التقارير التي تتناول المواضيع الابتكارية الشاملة لعدة قطاعات.
    les rapports sur le développement humain ont également joué un rôle important dans l'application de la notion de sécurité humaine au niveau national. UN 24 - وأدت تقارير التنمية البشرية دورا هاما أيضا في تطبيق الأمن البشري على المستوى الوطني.
    les rapports sur le développement humain ont avancé de solides recommandations et défini des mesures pragmatiques pour contourner les principaux obstacles au développement humain et réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. UN 12 - قدمت تقارير التنمية البشرية توصيات سليمة وحددت بوضوح الجهود ذات التوجهات العملية الرامية إلى مكافحة العقبات الرئيسية أمام التنمية البشرية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En particulier, les rapports sur le développement humain dans les pays arabes ont contribué à approfondir les connaissances et créer les conditions d'un débat régional consacré aux thèmes prioritaires, notamment l'autonomisation des femmes et le < < déficit de connaissances > > général à la région. UN وبالتحديد، أوجدت تقارير التنمية البشرية العربية معارف وقدَّمت منهاج عمل إقليمياً للمناقشة بشأن المواضيع ذات الأولوية، بما في ذلك تمكين المرأة و ' فجوة المعرفة` الإقليمية المتفشية.
    les rapports sur le développement humain - mondial, régional et national - demeurent l'un des produits les plus connus de l'organisation. UN 59 - لا تزال تقارير التنمية البشرية، العالمية والإقليمية والوطنية، تشكل واحدا من أكثر منتجات المنظمة شيوعا.
    On a relevé que les rapports sur le développement humain ont constitué des instruments précieux pour influer sur le débat relatif aux politiques et sur le dialogue en Égypte, au Honduras, au Nigeria, au Timor oriental, en Turquie et en Ukraine. UN ولقد اتضح أن تقارير التنمية البشرية تشكل أدوات هامة للقيام على نحو فعال بتشكيل المناقشات والحوارات السياسية في أوكرانيا وتركيا وتيمور الشرقية ومصر ونيجيريا وهندوراس.
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    Programme des Nations Unies pour le développement (réunion du processus de consultation avec les États Membres sur les rapports sur le développement humain 2008 et 2009) (ouverte à toutes les délégations intéressées) UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اجتماع في سياق عملية التشاور مع الدول الأعضاء بشأن تقريري التنمية البشرية للعامين 2008 و 2009) (الدعوة عامة لجميع الوفود المهتمة)
    14.4 Le processus biennal d'attribution de prix dans le domaine du développement humain - mécanisme destiné à encourager les équipes chargées d'établir les rapports sur le développement humain à accroître la qualité et l'impact des rapports nationaux - doit bénéficier de l'appui de tous les membres de l'Administration du PNUD UN 14-4 قيام إدارة البرنامج الإنمائي على جميع مستوياتها بدعم عملية جوائز التنمية البشرية التي تمنح مرة كل سنتين وهي آلية لحفز الأفرقة المعنية بتقارير التنمية البشرية على تحسين نوعية هذه التقارير وتعزيز آثارها.
    Les résultats de recherche, qui seront diffusés à l'aide de publications et d'ateliers et dans les rapports sur le développement industriel, devraient aider à perfectionner le processus d'élaboration des stratégies et des politiques dans les pays en développement et les pays en transition. UN واو-23- ويُنتظر أن تؤدي نواتج البحوث، التي ستُعمّم بواسطة المنشورات وحلقات العمل وتقارير التنمية الصناعية، إلى تحسين عملية وضع الاستراتيجيات والسياسات في البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد