les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Congo et recueillent son adhésion: | UN | 111- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد الكونغو: |
les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par la Jordanie et recueillent son adhésion: | UN | 118- نظر الأردن في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه وأعرب عن تأييده لها: |
les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion de la Guinée équatoriale: | UN | 134- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد غينيا الاستوائية: |
les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue interactif ou énumérées ci-après recueillent l'appui du Qatar. | UN | 122- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور أو المدرجة أدناه بتأييد قطر. |
les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Nicaragua et recueillent son adhésion: | UN | 114- نظرت نيكاراغوا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور/المدرجة أدناه، وهي تحظى بتأييدها: |
les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par l'Albanie et recueillent son adhésion: | UN | 104- نظرت ألمانيا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه، وهي تحظى بتأييدها: |
I. les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'appui du Portugal | UN | أولاً- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد البرتغال |
les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion du Portugal: | UN | 125- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد البرتغال: |
93. les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion de la Dominique. | UN | 93- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد دومينيكا. فقد أوصيت دومينيكا بما يلي: |
les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير. |
On trouvera au chapitre II du présent rapport les recommandations formulées au cours du dialogue. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في القسم الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans le chapitre II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الفرع الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. | UN | وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير. |
les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans le chapitre II du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
102. les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Malawi et recueillent son soutien: | UN | 102- بحث وفد ملاوي التوصيات التي صيغت خلال الحوار التفاعلي والواردة أدناه وتحظى هذه التوصيات بتأييده: |
98. les recommandations formulées au cours du dialogue ont été examinées par le Burkina Faso et celles qui sont énumérées ci-après ont reçu son approbation: | UN | 98-درست بوركينا فاسو التوصيات التي قدمت في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات الواردة أدناه بتأييد بوركينا فاسو: |