"les recommandations formulées au cours du dialogue" - Translation from French to Arabic

    • التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور
        
    • وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار
        
    • التوصيات المقدمة خلال الحوار
        
    • على التوصيات المقدمة أثناء الحوار
        
    • التوصيات التي صيغت خلال الحوار التفاعلي
        
    • التوصيات التي قدمت في أثناء الحوار التفاعلي
        
    les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Congo et recueillent son adhésion: UN 111- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد الكونغو:
    les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par la Jordanie et recueillent son adhésion: UN 118- نظر الأردن في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه وأعرب عن تأييده لها:
    les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion de la Guinée équatoriale: UN 134- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد غينيا الاستوائية:
    les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue interactif ou énumérées ci-après recueillent l'appui du Qatar. UN 122- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور أو المدرجة أدناه بتأييد قطر.
    les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Nicaragua et recueillent son adhésion: UN 114- نظرت نيكاراغوا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور/المدرجة أدناه، وهي تحظى بتأييدها:
    les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par l'Albanie et recueillent son adhésion: UN 104- نظرت ألمانيا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه، وهي تحظى بتأييدها:
    I. les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'appui du Portugal UN أولاً- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد البرتغال
    les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion du Portugal: UN 125- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد البرتغال:
    93. les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion de la Dominique. UN 93- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد دومينيكا. فقد أوصيت دومينيكا بما يلي:
    les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع ثانياً من هذا التقرير.
    On trouvera au chapitre II du présent rapport les recommandations formulées au cours du dialogue. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في القسم الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans le chapitre II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans la section II du présent rapport. UN وترد التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue sont reproduites au chapitre II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الجزء الثاني من هذا التقرير.
    les recommandations formulées au cours du dialogue figurent dans le chapitre II du présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة أثناء الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير.
    102. les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Malawi et recueillent son soutien: UN 102- بحث وفد ملاوي التوصيات التي صيغت خلال الحوار التفاعلي والواردة أدناه وتحظى هذه التوصيات بتأييده:
    98. les recommandations formulées au cours du dialogue ont été examinées par le Burkina Faso et celles qui sont énumérées ci-après ont reçu son approbation: UN 98-درست بوركينا فاسو التوصيات التي قدمت في أثناء الحوار التفاعلي وتحظى التوصيات الواردة أدناه بتأييد بوركينا فاسو:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more