Il ne partagerait même pas un infime renseignement avec les Soviétiques. | Open Subtitles | لم يقبل أن يشارك أي معلومة استخبارية مع السوفييت |
Ce qui semblerait être exactement ce que veulent les Soviétiques. | Open Subtitles | و الذي يبدو أنه ما يريده السوفييت بالضبط |
Et direct après, les Soviétiques pointent des missiles sur nous. | Open Subtitles | وتالياً سيقوم السوفييت بوضع القذائف في باحاتنا الخلفية |
Or, fait-il observer, on a maintenant établi sans l'ombre d'un doute que les Soviétiques étaient responsables de ce crime. | UN | فهو يقول إن تلفيق السوفيات لهذه الجريمة، أصبح اﻵن أمرا ثابتا لا يرقى إليه الشك. |
les Soviétiques vont accélérer l'échange de prisonniers pour renforcer leur armée | Open Subtitles | السوفيت سوف يجنحون الى تبادل الاسرى معنا لتعزيز جيشهم |
Alors, les Soviétiques reviendront ici et il y aura d'autres morts. | Open Subtitles | سيعود السوفييت ثانية وسيموت أناس أكثر ليس بمقدوري الانتظار |
Son marché avec les Soviétiques aura lieu au dîner d'État, demain. | Open Subtitles | صفقته الجانبية مع السوفييت ستتم .في العشاء الرسمي ليلة غد |
Le cauchemar sanglant qui enveloppa la Côte baltique était typique de ce qui transpirait partout où les Soviétiques occupaient le sol allemand. | Open Subtitles | لقد كان الكابوس الدموي الذي ساد ساحل البلطيق صورة مطابقة لما كان يحدث أينما احتل السوفييت |
les Soviétiques ont construit ce bunker pour résister au lancement des missiles UR-100. | Open Subtitles | السوفييت انشأوا هذه الحجيرة لمقاومة انفجار اطلاق اكثر من مئة صاروخ |
Si les Soviétiques réussissent à reprendre le noyau thermique, votre partenaire ne sera pas le seul à mourir. | Open Subtitles | إن استعاد السوفييت تلك النواة الحراريّة، فليس شريكك وحده هو من سيلقى حتفه |
les Soviétiques interrogeaient leurs prisonniers politiques ici. | Open Subtitles | إعتاد السوفييت علي إستجواب السجناء السياسين هنا بالاسفل |
Mais Killy travaille sur les russes alors qu'ils s'appelaient encore les Soviétiques. | Open Subtitles | لكن كيلي و كان يعمل الروس من أي وقت مضى منذ أن كانوا السوفييت. |
Nous enverrons de faux messages de stations d'outremer et nous verrons si les Soviétiques utilisent ces fausses informations. | Open Subtitles | سنرسل رسالة مزيفة لمراكزنا الداخلية, ثم سنرى إن كان السوفييت سيتصرفوا مع هذه التزييف على هذا النحو |
les Soviétiques recrutaient toujours dans leurs frontières et essayaient d'apprendre à leurs gars comment se fondre dans notre société, souvent avec des résultats désastreux. | Open Subtitles | السوفييت جندوا دومًا من داخل حدودهم مع محاولة تعليم قومهم كيف يندمجون في مجتمعنا، كان النتائج كارثية دومًا |
D'autres que c'est une opération psychologique... une façon d'amener les Soviétiques à dépenser comme des forcenés... pour rattraper une technologie qui ne se réalisera jamais. | Open Subtitles | بعضهم يقول أنها حرب نفسية لجعل السوفييت يُمضون الوقت في سهو، محاولين مُجاراة التكنولوجيا التي لن تظهر أبدًا |
Il semble évident que les Soviétiques cherchent une ouverture. | Open Subtitles | ويبدو واضحا أن السوفييت إنهم يبذلون كل اقتراح هنا، |
Son adhésion a été suspendue dans les années 80, lorsque les Soviétiques ont envahi le pays et que le Parti populaire démocratique d'Afghanistan est arrivé au pouvoir. | UN | وتم تعليق عضويتها في المنظمة في الثمانينات حين غزا السوفيات البلد وتولى السلطة حزب الشعب الديمقراطي لأفغانستان. |
Restes de la guerre de 1995 les Soviétiques les ont vendus au marché noir. | Open Subtitles | من بقايا حرب عام 1995، باعها السوفيات بخصومات كبيرة. |
J'ai été envoyé pour saborder le vaisseau, pour qu'il ne soit pas découvert par les Soviétiques. | Open Subtitles | أرسلت لأوقف سفينة زمنه خشية أن يكشفها السوفيت |
L'équipe hésitante, nerveuse, que les Soviétiques impressionnaient et paralysaient de par leur réputation, n'est plus. | Open Subtitles | منذ أن هزم الأمريكيون السوفيت لقد فاز السوفييت بكل ميدالية ذهبية أوليمبية منذ 1960 |
Oui, et les Soviétiques ont fait un premier test nucléaire dans leur nouveau site à l'est du Kazakhstan. | Open Subtitles | اجل سيدي ، وقام السوفيتيون باختبار اول نووي لهم في موقعهم الجديد في كازاخاستان |
On a les FARC, le M-19, l'EPL, l'ELN, tous soutenus par les Soviétiques et les Cubains. | Open Subtitles | لدينا القوات المسلحة الثورية الكولومبية .. وحركة 19 أبريل وجيش التحرير الشعبي وكلهم يتم دعمهم من قِبل السوفيتيين والكوبيين |