ويكيبيديا

    "les trous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثقوب
        
    • الفتحات
        
    • هذه الحفر
        
    • ثقوب
        
    • الفجوات
        
    • الجحور
        
    • فراغات
        
    • تلك الحفر
        
    • ثقب المفاتيح
        
    les trous noirs représentent plutôt leur point central, car ils déterminent la forme et la taille des différentes galaxies. Open Subtitles بدلا من ذلك الثقوب السوداء هي البؤرة المركزية لهم جميعا لتحديد شكل وحجم المجرات المختلفة
    les trous noirs ne sont pas les aspirateurs de la science-fiction. Open Subtitles الثقوب السوداء ليست مكانس كونية اسطورية من الخيال العلمي
    les trous calcifiés et les fractures radiales dans la clavicule et l'omoplate gauche sont cohérents avec des dégats balistiques. Open Subtitles الثقوب الكلسية مع كسر متشعع في الترقوة اليسرى وعظم الكتف تتلائم مع إصابات الأعيرة النارية
    Arrêter le saignement, boucher les trous, et le faire assez vite pour les garder en vie. Open Subtitles أيقاف النزيف, إغلاق الفتحات. وقيام الأمر بسرعة كافية لتبقي المريض على قيد الحياة
    Il a dû comprendre que c'était son fils, car on a retrouvé des pièges dans tous les trous qu'il avait creusé sur son terrain. Open Subtitles لا بدّ أنّه عرف أنّه ابنه، لأننا وجدنا شراكاً منصوبة في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه.
    Les containeurs devraient être équipés de couvercles bien adaptés; les bouchons et les valves devraient être sécurisés et en place, et ils devraient être inspectés afin de détecter les fuites éventuelles, les trous et la corrosion. UN وينبغي أن تكون مجهزة بأغطية حسنة الإحكام وسدادات وصمامات آمنة وتفقدها للتأكد من عدم وجود تسربات أو ثقوب أو صدأ.
    C'était un article à propos d'un politicien, qui avait caché des dossiers compromettants dans les trous des murs de sa maison Open Subtitles كان هناك مقال حول هذا السياسي الذي أخفى بعض ملفات المساومة في الفجوات بين جدران منزله
    Je comprends que les gens cherchent un moyen de remplir les trous. Open Subtitles كنت لأتفهم الأمر إن كانت الناس تبحث عن طريقة لسد الجحور
    Je vais voir si je peux... diriger les trous de ver sur des planètes inhabitées. Open Subtitles ولكن سأرى لو كان بإمكاني تحويل الثقوب الدودية إلى كواكب غير مأهولة
    les trous dans les tissus mous semblent être une fonction... d'une excellente pression de l'eau dans de multiples jets. Open Subtitles الثقوب في الأنسجة الرقيقة تدل على أنها ناتجة من ضغط مائي جيد و فوهات متعددة
    Tu feras les trous avec l'eau bénite et moi, je ferai le sale boulot à l'intérieur. Open Subtitles أنت تقوم بعمل الثقوب بالماء المقدس ثم أدخل أنا واقتحم وأقوم بالعمل القذر
    J'ai découvert que des particules pouvaient s'échapper d'un trou noir et que les trous noirs n'étaient pas totalement noirs. Open Subtitles ووجدت ان الجزيئيات تستطيع ان تهرب من ثقب أسود وان الثقوب السوداء ليس سوداء تماماً
    Des jambes coloriées pour cacher les trous dans les chaussettes. Open Subtitles علامات السحر على الساقين لإخفاء الثقوب في الجوارب.
    Le diable sur le mur nous indique où percer les trous. Open Subtitles وجه الشيطان على الحائط حتى نعرف أين نصنع الثقوب
    Est-ce vrai qu'ils trouent la tête, puis font passer des tiges bénies à travers les trous récents ? Open Subtitles هل صحيح أنهم يحفرون في الرأس ثم يدخلوا قضبان من خلال الثقوب الجديدة
    Les croques-morts les utilisent pour fermer les trous lors du processus d'embaumement. Open Subtitles متعهد دفن الموتى يستخدمهم لتقريب الثقوب أثناء عملية التحنيط
    Je sais, on va prendre la spatule. Avec les trous, la pénétration dans l'air est meilleure. Open Subtitles أعرف، سنستخدم المغرفة الفتحات تقلل من مقاومة الهواء
    Ça sort par tous les trous. Open Subtitles إنّه يخرج من كل الفتحات التي أملكها.
    Puis on sème dans les trous des graines. UN وبعد ذلك يجري بذر البذور في هذه الحفر.
    L’enzyme, conçu à cette fin spécifique, sera l’élément actif utilisé dans les trous de forage pour dégrader les fluides s’écoulant des fractures. UN وستستخدم هذه العصارة المحورة خصيصا في تنظيف ثقوب الحفريات كعنصر نشط في سائل لسد الشقوق.
    mais les trous dans les manques des gens, qui résonnent comme le cri des oies dans l'obscurité sauvage, durant les nuits terribles. Open Subtitles فقط الفجوات في عدم وجود الناس التي تآتي من الأسفل كالصرخات الـ الأوز في ظلمة البرية في الليالي الرهيبة الماضية
    Nous boucherons bien les trous. Ils devront creuser. Open Subtitles سنسدّ الجحور بشكل عميق سيتوجب عليهم الحفر لإخراجنا
    Ouais, je vois les trous des vis. Open Subtitles أجل، أرى فراغات عند مثبتات البراغي
    Ça coûte cher, boucher les trous dans un mur. les trous que tu as faits dans le mur pour accrocher cette niaiserie. Open Subtitles سيكلفني الكثير من النقود لكي أخفي الحفر في الحائط تلك الحفر التي صنعتها من أجل أن تحمل هذا الشيء
    C'est à vous de suivre les gens là où je ne peux pas, de parler, écouter, épier, regarder par les trous de serrure. Open Subtitles ان الأمر يعود اليك ان تتعقب الأشخاص الذين اعجز عن تعقّبهم ان تتحدث اليهم, تستمع اليهم تتجسس عليهم, ان تنظر من خلال ثقب المفاتيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد