2. Dispositions régissant les URCELD | UN | الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
les URCELD venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
les URCELD venues à expiration ne peuvent pas être à nouveau transférées. | UN | ولا يجوز نقل وحدة من وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيتها. |
les URCELD ne peuvent pas être reportées sur une période d'engagement ultérieure. | UN | ولا يجوز نقل وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل إلى فترة التزام تالية. |
Lorsqu'une Partie a achevé le remplacement des URCELD requises conformément à l'alinéa d cidessous, les URCELD des comptes de dépôt de cette Partie peuvent à nouveau faire l'objet d'un transfert; | UN | وعندما يستكمل الطرف الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المطلوبة وفقاً للفقرة 49(د) أدناه، تصبح الوحدات المسجلة في حسابات الانتظار الخاصة بذلك الطرف مؤهلة مرة أخرى للنقل؛ |
b) Compte de < < Remplacement d'URCELD venant à expiration > > de façon à annuler les UQA, les URCE, les URE, les UAB et/ou les URCELD aux fins du remplacement des URCELD avant qu'elles viennent à expiration (par. 43 a)); | UN | (ب) حساب `استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل لانتهاء صلاحيتها`، لإلغاء وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة لغرض استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل قبل نهاية صلاحتيها (الفقرة 47(أ))(4)؛ |
2. Dispositions régissant les URCELD | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
2. Dispositions régissant les URCELD | UN | 2- الأحكام التي تنظم وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل |
55. les URCELD qui en découlent à l'année de vérification tv sont calculées comme suit: | UN | 55- وأما وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل lCERs الناتجة عن ذلك في سنة التحقق tv فتحسب على النحو التالي: |
48. les URCELD qui ont été transférés sur le compte de retrait d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacés avant leur date d'expiration. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
50. Lorsque le rapport de certification n'a pas été fourni conformément au paragraphe 33, les URCELD délivrées pour l'activité de projet sont remplacées. | UN | 50- وفي حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقا للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع. |
c) Informe les Parties concernées de la nécessité de remplacer les URCELD recensées à l'alinéa a cidessus. | UN | (ج) أن يخطر الأطراف المعنية بضرورة الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المحددة في الفقرة 50(أ) أعلاه. |
50. Lorsque le rapport de certification n'a pas été fourni conformément au paragraphe 33, les URCELD délivrées pour l'activité de projet sont remplacées. | UN | 50- وفي حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقا للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع. |
c) Informe les Parties concernées de la nécessité de remplacer les URCELD recensées à l'alinéa a cidessus. | UN | (ج) أن يخطر الأطراف المعنية بضرورة الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المحددة في الفقرة 50(أ) أعلاه. |
48. les URCELD qui ont été transférés sur le compte de retrait d'une Partie visée à l'annexe I sont remplacés avant leur date d'expiration. | UN | 48- يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها. |
50. Lorsque le rapport de certification n'a pas été fourni conformément au paragraphe 33, les URCELD délivrées pour l'activité de projet sont remplacées. | UN | 50- في حالة عدم تقديم تقرير الاعتماد وفقاً للفقرة 33 أعلاه، يتعين الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل الصادرة من أجل نشاط المشروع. |
les URCELD ne peuvent pas être reportées sur une période d'engagement ultérieure. | UN | ولا يجوز نقل وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل إلى فترة التزام تالية. |
les URCELD ne peuvent pas être reportées sur une période d'engagement ultérieure. | UN | ولا يجوز نقل وحدات تخفيض معتمد طويلة الأجل إلى فترة التزام تالية. |
Lorsqu'une Partie a achevé le remplacement des URCELD requises conformément à l'alinéa d cidessous, les URCELD des comptes de dépôt de cette Partie peuvent à nouveau faire l'objet d'un transfert; | UN | وعندما يستكمل الطرف الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المطلوبة وفقا للفقرة 49(د) أدناه، تصبح الوحدات المسجلة في حسابات الانتظار الخاصة بذلك الطرف مؤهلة مرة أخرى للنقل؛ |
Lorsqu'une Partie a achevé le remplacement des URCELD requises conformément à l'alinéa d cidessous, les URCELD des comptes de dépôt de cette Partie peuvent à nouveau faire l'objet d'un transfert; | UN | وعندما يستكمل الطرف الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المطلوبة وفقا للفقرة 49(د) أدناه، تصبح الوحدات المسجلة في حسابات الانتظار الخاصة بذلك الطرف مؤهلة مرة أخرى للنقل؛ |
c) Compte de < < Remplacement d'URCELD pour inversion des absorptions > > , de façon à annuler les UQA, les URCE, les URCELD, les URCE-T, les UAB et/ou les URCE pour la même activité aux fins de remplacer les URCELD lorsqu'il y a une inversion des absorptions par les puits (par. 47 b)); | UN | (ج) حساب `استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل بسبب انخفاض المخزونات` لإلغاء وحدات الكمية المسندة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات، و/أو وحدات خفض الانبعاثات، و/أو وحدات الإزالة، و/أو وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل الناجمة عن نشاط المشروع ذاته، لغرض استبدال وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات طويلة الأجل أينما يتبين وجود انخفاض للإزالة بالمصارف (الفقرة 47(ب))؛ |