Au contraire : dans leur amour de la liberté et de leur terre natale, ils incarnaient le peuple cubain. | UN | بل على العكس من ذلك: فهم في حبهم للحرية ولوطنهم إنما قدموا رمزا للشعب الكوبي. |
De l'autre côté de ce mur il y a des gens décents et qui aiment la liberté, mais leur amour de la liberté les rend impatients. | Open Subtitles | على الجانب الآخر من ذلك الحائط هناك بعض الأشخاص الطيبين الذين يحبون الحرية لكن حبهم للحرية هو ما يجعلهم غير صبورين |
Oui, je reçois aussi des milliers de lettres de prisonniers, disant leur amour et leur intention de me chercher à leur sortie de prison. | Open Subtitles | أجل, أحصل أيضاً على آلاف الخطابات من مجرمون في السجن يعبرون عن حبهم و أنهم سيبحثون عني بعدما يخرجون |
Un homme et une femme qui se prouvent leur amour. | Open Subtitles | انه مجرد رجل وامرأة يظهران حبهما لبعضهما البعض |
Mais vraiment, tout dans ma vie ce qui était bon arrivé comme résultat de leur amour incroyable pour moi. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة، كل أمر جميل في حياتي... كان نتيجة لحبهما الرائع لي. |
Mais leur amour s'épanouirait-il sur le chemin de Paris ? | Open Subtitles | ولكن هَلْ سيظل حبّهم عندما يعودوا إلى باريس؟ |
< < Puisse dans le sillage de vos pas se rencontrer les hommes politiques pour une relecture de leurs ambitions et une réévaluation de leur amour pour notre pays commun. > > | UN | ' ' عسى في ركابكم يجتمع الساسة لمراجعة طموحاتهم وإعادة تقييم حبهم لبلدنا المشترك.`` |
Comme le font les gens quand ils souhaitent immortaliser leur amour via une aiguille de tatouage. | Open Subtitles | كما يفعل الناس عندما يتمنو أن يخلدون حبهم بإبرة الوشم |
- Il était jaloux de leur amour alors il a essayait de le détruire. | Open Subtitles | كان غيورًا من حبهم لذا حاول أن يكسر ذلك الحب. |
Ils t'envoient tous leur amour et ils prient pour toi. | Open Subtitles | كلهم قالوا ان يرسلوا حبهم لك. وانهم كانوا يصلون من اجلك. |
C'est incroyable, hors norme, et à la fondation de leur amour se trouve la compréhension le pardon, des secondes chances. | Open Subtitles | وإنه لأمر مذهل , وخارج التوقعات , و وفي محور حبهم المميز يكون التفهم |
Beaucoup de pères ne savent pas montrer leur amour. | Open Subtitles | الكثير من الاباء لا يعرفون كيف يظهرون حبهم. |
Vous parliez d'écoutez ceux qui partagent leur amour de Dieu. | Open Subtitles | كنتِ تتحدثين عن الإستماع للآخرين الذين يتشاركون حبهم لله |
Il y a quelques mois, ils n'étaient que des étrangers dans la nuit, mais désormais ils savent que leur amour est fait pour durer. | Open Subtitles | قبل شهرين كانوا فقط غرباء في الليل لكن الآن هم يعرفون أن حبهم |
Pour survivre, nous avons besoin de leur amour. | Open Subtitles | من أجل البقاء، يجب علينا الحصول على حبهم |
afin que quoi qu'il advienne, ils se souviennent de leur amour... | Open Subtitles | حتى إذا مهما حدث مهما ساءت الأمور، يتذكرا حبهما |
Si leur amour était si parfait... pourquoi ils se détestent? | Open Subtitles | يا أخي لو كانا حبهما بهذه القوة فكيف تحول إلى كره إذن ؟ |
leur amour nous en a mis plein la vue dans "Sasha et l'opticien". | Open Subtitles | حبهما فتح عيوننا في فيلم ساشا و طبيب العيون |
La ville fut baptisée Omashu en hommage à leur amour. | Open Subtitles | و المدينة العظيمة سُميت (أوماشو) كذكرى لحبهما |
Je ne faisais qu'observer la dévotion des paysans et leur amour pour leur bienfaitrice royale. | Open Subtitles | كنت اراقب وأُلاحظُ ولاء وتفاني الفلاحين، حبّهم لهم من الحسنات الملكية. |
leur amour l'un pour l'autre dépassait leur amour pour toi. Il s'était transformé en haine. | Open Subtitles | حبّهما لبعضهما غطّى على حبّهما لك وحوّله لكراهية. |
Ma mère et ma sœur pour leur amour indéfectible, leur dévotion et leur foi. | Open Subtitles | أمي وأختي .. لحبهم الدائم . الإخلاص .. |
Une femme qui force ses filles à tuer pour leur montrer leur amour n'est pas une mère. | Open Subtitles | أي امراة تجبر فتيات على القتل لإظهار حبهن فهي ليست أمًا. |
Elle part à la recherche d'hommes aisés, jette son dévolu sur les célibataires les plus riches, gagnant leur confiance et leur amour, pour finalement les épouser. | Open Subtitles | ، تضع نظرها على أغنى شخص، عازب ووحيد ، وتكسب ثقتهم، وحبهم . وأخيراً، تتزوج منهم |