| Vous Libérez l'Équipe. Je dois récupérer quelque chose. | Open Subtitles | أنتم يارفاق حرروا الفريق , هنا شيئاً ينبغى أن أٌحِضره. |
| - Libérez les otages d'abord! | Open Subtitles | حرروا الرهائن و ستحصلون على تذاكر سفر درجة أولى ، حسنا؟ |
| Libérez nos âmes de leurs coquilles, voyez où résident les âmes perdues. | Open Subtitles | حرر أرواحنا من أجسادنا أرنا أين تسكن الأرواح التي فقدت |
| Vous Libérez ces gens maintenant! Libre ces gens! | Open Subtitles | أطلق سراح هؤلاء الناس الآن أطلق سراح هؤلاء الناس |
| Libérez ma cargaison et il n'y aura pas de bain de sang. | Open Subtitles | أطلقوا سراح سِلعتي ولن يكون هُناك إراقة للدماء |
| Bienvenue à Libérez l'artiste qui est en vous. Pas littéralement, bien entendu. | Open Subtitles | مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع |
| Libérez Collier ! Libérez Collier ! | Open Subtitles | حرروا " كولير " الآن حرروا " كولير " الآن |
| Libérez Collier ! Libérez Collier ! | Open Subtitles | حرروا " كولير " الآن حرروا " كولير " الآن |
| Mmes et MM., je vous en prie, Libérez les abeilles! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أرجوكم حرروا هذه النحلات |
| Libérez mon esprit... afin que je puisse vivre pour toute l'éternité... dans son corps. | Open Subtitles | حرر روحي حتى أستطيع أن أسكن إلى الأبد بداخله |
| "Libérez votre âme. Les anges sont une création de Dieu..." | Open Subtitles | حرر نفسك من الهاوية الملائكة مخلوقات الله |
| Je suis roi de ces gens. S'il vous plaît Libérez cet homme. | Open Subtitles | أنا مَلِك هؤلاء الناس أرجوك أطلق سراح هذا الرجل |
| - Libérez les équipages. | Open Subtitles | هنا أطلق سراح الطاقم ومن ثم اذهب الى مستودع السلاح |
| Je lance un appel, depuis cette salle, à tous les pays du monde : Libérez Gilad Shalit! | UN | وأتوجه بنداء من هذه القاعة إلى جميع بلدان العالم: أطلقوا سراح جلعاد شاليط! |
| Si vous les Libérez, on n'ira pas à Stuttgart. | Open Subtitles | لو أردت تحرير الأسرى ، لن يتمكن هذا القطار من الوصول لـ (شتوتجارت) |
| Condamnez les ascenseurs, fermez les banques alentour, Libérez les lieux. | Open Subtitles | أغلقوا المصاعد، و أغلقوا الأبناك عبر الشارع أخلوا الطابق |
| Libérez mon homme | Open Subtitles | هلا تطلق سراح رجلي؟ |
| Libérez ces demoiselles que vous retenez si cruellement. | Open Subtitles | أطلقي سراح الآنسات العادلات اللواتي تحتفظين بهن بقسوة |
| Libérez Sophia et les détenus, ou cette fois des gens mourront. | Open Subtitles | أفرج عن (صوفيا) والمعتقلين أو هذه المرّة ، سوف يموت الناس |
| - Libérez Juice ! | Open Subtitles | حرّروا (جوس) حرروه |
| - Libérez Mandela ! | Open Subtitles | - مانديلا مجانا! |
| Libérez les protestants emprisonnés par le roi Henri. | Open Subtitles | أسعى الى إطلاق سراح السجناء البروتستانتية المسجونين من قبل الملك هنري |
| Libérez le général et nous parlerons de votre famille. | Open Subtitles | اطلق سراح الجنرال و بعدها يمكننا التحدث عن عائلتك |
| Libérez l'otage ! | Open Subtitles | لا اطلقوا سراح الرهائن |