Vous Libérez l'Équipe. Je dois récupérer quelque chose. | Open Subtitles | أنتم يارفاق حرروا الفريق , هنا شيئاً ينبغى أن أٌحِضره. |
- Libérez les otages d'abord! | Open Subtitles | حرروا الرهائن و ستحصلون على تذاكر سفر درجة أولى ، حسنا؟ |
Libérez nos âmes de leurs coquilles, voyez où résident les âmes perdues. | Open Subtitles | حرر أرواحنا من أجسادنا أرنا أين تسكن الأرواح التي فقدت |
Vous Libérez ces gens maintenant! Libre ces gens! | Open Subtitles | أطلق سراح هؤلاء الناس الآن أطلق سراح هؤلاء الناس |
Libérez ma cargaison et il n'y aura pas de bain de sang. | Open Subtitles | أطلقوا سراح سِلعتي ولن يكون هُناك إراقة للدماء |
Bienvenue à Libérez l'artiste qui est en vous. Pas littéralement, bien entendu. | Open Subtitles | مرحباً بكم في درس "تحرير الفنان بداخلنا" ، ليس حرفياً بالطبع |
Libérez Collier ! Libérez Collier ! | Open Subtitles | حرروا " كولير " الآن حرروا " كولير " الآن |
Libérez Collier ! Libérez Collier ! | Open Subtitles | حرروا " كولير " الآن حرروا " كولير " الآن |
Mmes et MM., je vous en prie, Libérez les abeilles! | Open Subtitles | سيداتي سادتي، أرجوكم حرروا هذه النحلات |
Libérez mon esprit... afin que je puisse vivre pour toute l'éternité... dans son corps. | Open Subtitles | حرر روحي حتى أستطيع أن أسكن إلى الأبد بداخله |
"Libérez votre âme. Les anges sont une création de Dieu..." | Open Subtitles | حرر نفسك من الهاوية الملائكة مخلوقات الله |
Je suis roi de ces gens. S'il vous plaît Libérez cet homme. | Open Subtitles | أنا مَلِك هؤلاء الناس أرجوك أطلق سراح هذا الرجل |
- Libérez les équipages. | Open Subtitles | هنا أطلق سراح الطاقم ومن ثم اذهب الى مستودع السلاح |
Je lance un appel, depuis cette salle, à tous les pays du monde : Libérez Gilad Shalit! | UN | وأتوجه بنداء من هذه القاعة إلى جميع بلدان العالم: أطلقوا سراح جلعاد شاليط! |
Si vous les Libérez, on n'ira pas à Stuttgart. | Open Subtitles | لو أردت تحرير الأسرى ، لن يتمكن هذا القطار من الوصول لـ (شتوتجارت) |
Condamnez les ascenseurs, fermez les banques alentour, Libérez les lieux. | Open Subtitles | أغلقوا المصاعد، و أغلقوا الأبناك عبر الشارع أخلوا الطابق |
Libérez mon homme | Open Subtitles | هلا تطلق سراح رجلي؟ |
Libérez ces demoiselles que vous retenez si cruellement. | Open Subtitles | أطلقي سراح الآنسات العادلات اللواتي تحتفظين بهن بقسوة |
Libérez Sophia et les détenus, ou cette fois des gens mourront. | Open Subtitles | أفرج عن (صوفيا) والمعتقلين أو هذه المرّة ، سوف يموت الناس |
- Libérez Juice ! | Open Subtitles | حرّروا (جوس) حرروه |
- Libérez Mandela ! | Open Subtitles | - مانديلا مجانا! |
Libérez les protestants emprisonnés par le roi Henri. | Open Subtitles | أسعى الى إطلاق سراح السجناء البروتستانتية المسجونين من قبل الملك هنري |
Libérez le général et nous parlerons de votre famille. | Open Subtitles | اطلق سراح الجنرال و بعدها يمكننا التحدث عن عائلتك |
Libérez l'otage ! | Open Subtitles | لا اطلقوا سراح الرهائن |