Ils ont ajouté que certains n'avaient même pas de quoi acheter un linceul pour leurs morts. | UN | وذكر بعض اللاجئين أنه يوجد من بينهم من لا يجدون ثمن الكفن لدفن جثث موتاهم. |
Tu expulseras la pétasse de Forli de Marino, et rapportera le linceul ici, que nous puissions témoigner nous-même de son authenticité. | Open Subtitles | سوف تطرد العاهره من فورلي من مارينو, واجلب الكفن إلى هنا, حتى يتسنى لنا أن نشهد بأنفسنا على أصالته. |
Il passe des langes puants au linceul fétide. | Open Subtitles | ويمر من نتانة الحياة إلى رائحة الكفن الكريهة |
L'emballage peut être un rituel, comme un linceul. | Open Subtitles | الغطاء ممكن أن يرمز إلى نوع من الشعائر، مثل كفن من نوع ما. |
Je me demande quel goût a le linceul. | Open Subtitles | أتسائل كيف يبدو طعم كفن تورينو ؟ |
Nous marchons sur la route de la liberté en portant notre linceul | Open Subtitles | الطريق إلى الحرية الذى وطأناه حاملين أكفاننا. |
Celle qui sent comme son propre linceul. | Open Subtitles | -أنت تهتم بها و كإنك تهتم بتشكيل كفنك |
Je t'ai envoyé là-bas dans une parure de noce. Comme j'aurai aimé que tu reviennes dans un linceul ! | Open Subtitles | ودعتك وأنت بملابس العروس كان يجب أن تعودى فى الكفن |
Ie linceul fut tissé par le grand prêtre, rendu fou par le démon. | Open Subtitles | الكفن تم نسجه بواسطة الكاهن الأكبر تحت رعاية الشيطان |
On doit lui parler du linceul. Il tourne la tête de tout le monde. | Open Subtitles | يجب أن يعرف شيئاً بخصوص الكفن إنه يجعل الكل يتصرف بشكل مختلف |
mes remerciements à mon frère m'aurait-il fait don d'une vipère, que je serais maintenant dans mon linceul. | Open Subtitles | تشكّري لأخي لو كان قد أهداني أفعى سامة لكنت الآن موجودة في الكفن |
- on a retrouvé un linceul... | Open Subtitles | اعتقد أنه قد تحدد من الكفن, أيّا ما كان هذا |
Donc, je pars du principe que vous êtes tous au courant du linceul de Turin. | Open Subtitles | أفترض أنكم مألوفون مع الكفن من تورينو |
Mais le linceul est-il assez étonnant ? | Open Subtitles | ولكن اتسائل إذا كان الكفن كافيا؟ |
Elle affirme qu'un certain chiffon accroché à Marino est le linceul de notre Seigneur lui-même ! | Open Subtitles | تدعي لخرقة عشوائية معلقه في مارينو انه الكفن لسيدنا المبارك نفسه! |
Je donnerais tout ce que j'ai pour un linceul qui me couvre. | Open Subtitles | "أمي, أنا سوف أدفع كل ثروتي لأحصل على كفن لألف نفسي في الداخل." |
Lave-moi, enroule-moi dans le linceul qui sera là, et enterre-moi. | Open Subtitles | غسلني ولفني في كفن ستجدهُ بجواري |
Pas moi. Aujourd'hui... je vais commencer à tisser un linceul pour mon mari disparu. | Open Subtitles | -نعم أما انا فلا اليوم سوف أبداء فى عمل كفن لزوجى المفقود |
Aaron et les anciens portent un corps dans un linceul grand-père ! | Open Subtitles | هارون و كبار السن يحملون ! كفن مغطى ... يا جدى |
Nous marchons avec notre linceul | Open Subtitles | نحن نسير مع أكفاننا. |
Et ton linceul ! | Open Subtitles | ! و كفنك |
Et écoute-moi bien, quand t'auras bien chaud, enfouie sous ta couette trempée de larmes, dans ton linceul à l'Emily Brontë, pense à moi, la tête dans la pisse de chien. | Open Subtitles | واسمعي، يا عزيزتي، أتمنى أنك عندما تشعرين الليلة بكل الراحة والدفء... تحت فراشك اللعين المشبع بالدموع... وكفنك الشبيه بكفن إيميلي برونتي البالغ طوله إلى الكاحل... |