J'ai eu un lingot d'argent juste en y allant. | Open Subtitles | حصلت على سبيكة فضية فقط من خلال القيام بذلك |
ii) il en est de même d'une monture en or fabriquée à partir d'un lingot d'or importé, lorsqu'elle est transformée en bague dans un pays bénéficiaire; | UN | `2` الهيكل المصنوع من سبيكة ذهبية يعتبر كذلك حين يصنع منه " خاتم " في بلد متلق للأفضليات؛ |
Ainsi, si un négociant vend un lingot d’or d’une pureté de 86 %, le tableau indique une pureté de 81,2 %. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا كان لدى أحد بائعي الذهب سبيكة تبلغ نسبة نقائها 86 في المائة، سيظهر الجدول أن درجة نقاء العينة تبلغ 81.2 في المائة. |
L'or en lingot est exporté vers un établissement spécialisé très connu d'Afrique du Sud, au cours en vigueur à la Bourse des métaux de Londres (BME). | UN | وكل الإنتاج من السبائك الذهبية يُصدّر إلى شركة عريقة تعمل في الذهب في جنوب أفريقيا استنادا إلى سعر الذهب اليومي في بورصة لندن للمعادن. |
Ton corps est comme un lingot d'or, mais ton coeur est hostile. | Open Subtitles | ♪ جسدك مثل السبائك المذهبة ♪ ♪ للأسف قلبك يعاني إلى حد ما ♪ |
Une telle action ferait inévitablement baisser davantage encore le cours du lingot, entraînant des effets néfastes sur les pays producteurs d'or ainsi que sur les pays fournisseurs de main-d'oeuvre aux mines d'or. | UN | إذ لا مناص مـــن أن تـــؤدي تلك الخطوة إلى زيادة انخفاض أسعار سبائك الذهب، مما سيكون له آثار سلبية على البلدان المنتجة للذهب، فضلا عن البلدان التي تزود مناجم الذهب بالعمال. |
II n'y a pas le plus petit soupçon de lingot, d'émeraude ou de billet de 1000 dans cette montagne? | Open Subtitles | هل تقول لي أنه لا يوجد هنا أي سبيكة ذهبية واحدا أو حتى زمردة... ... أووثيقةبألفدولار في كل هذا الجبل؟ |
Votre lingot d'or, bien sûr. - Il vaut 5000 livres. | Open Subtitles | سبيكة الذهب التى معك ، بالطبع |
Si on divise par le poids de chaque lingot, | Open Subtitles | بقسمة ذلك على وزن كل سبيكة |
Il a déposé un lingot d'or. Ça vaut 400000$. | Open Subtitles | قام برهن سبيكة ذهب تساوي... |
S’il vend un lingot d’or de 10 kilogrammes d’une pureté de 86 %, il perdra plus de 20 000 dollars (soit 480 g d’or) dans la transaction à cause des valeurs frauduleuses indiquées sur le tableau (voir annexe 69). | UN | وإذا كان لدى أحد بائعي الذهب سبيكة تزن 10 كيلوغرامات وتبلغ نسبة نقائها 86 في المائة، فإنه سيفقد ما تزيد قيمته عن 000 20 دولار من الذهب (480 غراما من الذهب) في هذه المعاملة نظرا للقيم المغلوطة التي تظهر في الجدول (انظر المرفق 69). |
Après tout, les alchimistes du Moyen Age avaient entrepris une quête, jugée absurde aujourd’hui, des possibilités de transformation des métaux peu précieux en or. Ne serait-ce donc pas paradoxal si l’alchimie financière permettait de démultiplier énormément la valeur d’un lingot ? | News-Commentary | وقد يكون في هذه الحجة مسحة من الصدق ـ وقد تنطوي أيضاً على قدر من المفارقة. فقد انهمك علماء الكيمياء في القرون الوسطى فيما نعتبره اليوم بحثاً عبثياً عن السبل الكفيلة بتحويل المعادن الخسيسة إلى ذهب. أليس من قبيل المفارقة إذن أن تتمكن الخيمياء المالية من الزيادة من قيمة سبيكة من الذهب إلى مستويات بالغة الارتفاع؟ |
Un lingot d'or ? | Open Subtitles | سبيكة ذهبية؟ |
En vertu des dispositions contractuelles en vigueur à l'époque avec ses raffineurs, Petromin devait recevoir l'or raffiné de son raffineur de lingot dans un délai de sept jours de l'expédition initiale du lingot d'Arabie saoudite, et de ses raffineurs de concentré dans un délai de 60 jours de l'expédition de celuici. | UN | إذ تنص شروط الترتيبات التعاقدية التي كانت قائمة مع مصانع التكرير في ذلك الوقت على أن تستلم بترومين الذهب المكرر من مصنع تكرير السبائك خلال سبعة أيام من تاريخ شحنها الأولي للسبائك من المملكة، ومن مصنع تكرير الركاز السائب خلال 60 يوما من تاريخ شحن الركاز. |
Petromin expédiait donc l'or non raffiné extrait de la mine sous deux formes − tout d'abord sous la forme de lingot contenant de l'or, de l'argent et d'autres minerais aurifères communs à un raffineur spécialisé à Londres, et en second lieu sous la forme de concentré obtenu par flottaison ( < < concentré > > ), moins pur en minerais, à des raffineurs de concentré au Japon et en Suède. | UN | لذلك كانت بترومين تشحن الذهب الخام المستخرج من المنجم بطريقتين - تتمثل الأولى في شحن سبائك تتكون من ذهب وفضة ومعادن أساسية مختلطة إلى مصنع متخصص في تكرير السبائك في لندن، والثانية في شحن ركاز سائب بعد التعويم ( " الركاز " ) يقل فيه نقاء المعدن، إلى مصانع لتكرير الركاز في اليابان والسويد. |
Alors, que fait ce lingot dans ta veste ? | Open Subtitles | لماذا سبائك الذهب قريبة من قلبك |
Je ne parle pas de lingot. | Open Subtitles | لا أتحدث عن سبائك ذهب |