ويكيبيديا

    "liste préliminaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القائمة الأولية
        
    • قائمة أولية
        
    • القائمة الأوّلية
        
    • عممت القائمة اﻷولية بالبنود المقرر
        
    • قائمة تمهيدية
        
    • قائمة مبدئية
        
    • جاسم سمحان
        
    • لقائمة أولية
        
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للإطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    liste préliminaire, établie par le Président, des questions demandant à être examinées plus à fond par la Commission spéciale 1 UN قائمة أولية أعدها الرئيس للمسائل التي يلزم إجراء مزيد من المناقشات بشأنها في اللجنة الخاصة ١
    liste préliminaire DES QUESTIONS À INSCRIRE À L'ORDRE DU UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    Prière de cliquer ici pour la liste préliminaire des manifestations parallèles. UN ويرجى النقر هنا للاطلاع على القائمة الأولية للأنشطة الموازية.
    La liste préliminaire annotée des questions figure dans le document A/66/100. UN وقد صدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود في الوثيقة A/66/100.
    La liste préliminaire annotée des questions figure dans le document A/66/100. UN وقد صدرت القائمة الأولية المشروحة بالبنود بوصفها الوثيقة A/66/100.
    Je me félicite particulièrement de voir que la liste préliminaire des candidats comprend les noms de plus de 400 femmes. UN ويسرني بوجه خاص أن تتضمن القائمة الأولية للمرشحين أسماء 400 إمراة.
    Remplacer le numéro et le texte du point de la liste préliminaire de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale par le libellé ci-dessus. UN يكون رقم ونـص بنــد القائمة الأولية للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على النحو المبين آنفــا.
    liste préliminaire annotée des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la cinquante-huitième session ordinaire de l'Assemblée générale UN القائمة الأولية المشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين
    Cette question a été inscrite sur la liste préliminaire à la suggestion de la Banque mondiale. UN 10 - وأُدرج هذا الموضوع في القائمة الأولية بناء على اقتراح البنك الدولي.
    Je vous saurais gré de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 163 de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 163 من القائمة الأولية.
    liste préliminaire DES QUESTIONS À INSCRIRE À L'ORDRE DU UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت
    On trouvera ci-après une liste préliminaire des activités prévues pour 1993 et 1994. UN وفيما يلي قائمة أولية بالمناسبات المزمع إقامتها في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    Il présentait également une liste préliminaire des principes et définitions communs. UN وقدم التقرير أيضا قائمة أولية بالمبادئ والتعريفات المشتركـــة.
    liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour de la première session ordinaire du Conseil d'administration de 2011 UN قائمة أولية ببنود جدول أعمال الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي في عام 2011
    liste préliminaire des questions à inscrire à l'ordre du jour provisoire de la soixante-cinquième session ordinaire de l'Assemblée générale UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والستين
    Certains points, qui figurent sur la liste préliminaire mais ne sont pas repris dans ce projet de programme, ont été omis soit en fonction des résolutions et des décisions pertinentes de l'Assemblée, soit en vue de leur inscription ultérieure. UN وقد حُذفت بعض البنود المدرجة في القائمة الأوّلية ولكنها لا ترد في مشروع برنامج العمل هذا إما بموجب قرارات ومقررات الجمعية ذات الصلة أو لأن موعد النظر فيها سيحدد في وقت لاحق.
    La liste préliminaire des questions à inscrire à l’ordre du jour provisoire de la cinquante-troisième session (voir sect. I, par. 1) a été distribuée le 17 février 1998 (A/53/50). UN وقد عممت القائمة اﻷولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين )انظر الفرع اﻷول، الفقرة ١( في ٧١ شباط/فبراير ٨٩٩١ (A/53/50).
    Lors de la séance de clôture, les participants ont été répartis en quatre groupes de travail et ont établi une liste préliminaire de 20 domaines d'action. UN وفي الجلسة الختامية، قُسّم المشاركون إلى أربعة أفرقة عاملة، وأعدّوا قائمة تمهيدية من 20 بندا بإجراءات العمل.
    liste préliminaire des domaines thématiques du SDMX UN قائمة مبدئية بالمجالات الموضوعية الإحصائية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session, au titre des points 34, 35, 42, 55, 79, 86, 92 et 149 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة لدورتها الثامنة واﻷربعين في إطار البنود ٣٤، ٣٥، ٤٢، ٥٥، ٧٩، ٨٦، ٩٢، ١٤٩ ومن وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( محمد جاسم سمحان
    19. Le membre du Groupe consultatif d'experts représentant le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a présenté une liste préliminaire rassemblant des documents d'orientation et/ou des matériels pertinents concernant la prise en compte des considérations liées aux changements climatiques dans les politiques et actions sociales, économiques et écologiques pertinentes. UN 19- قدم عضو فريق الخبراء الاستشاري، الممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تجميعاً لقائمة أولية بالوثائق و/أو المواد الإرشادية ذات الصلة المتعلقة بإدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد