Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Loi type de l'UNODC contre la traite des personnes | UN | القانون النموذجي لمكافحة الاتّجار بالأشخاص، الصادر عن المكتب المعني |
Loi type de la Commission des Nations Unies pour le | UN | القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | دليل الاشتراع المنقَّح المُزمَع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Décisions concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international (LTA) | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي |
VI. Aspects judiciaires de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale | UN | النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
DÉCISIONS CONCERNANT LA Loi type de LA CNUDCI | UN | قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي |
Décision concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (LTCE) | UN | قضية ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية |
Décision concernant la Loi type de la CNUDCI sur le commerce électronique (LTCE) | UN | قضية ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية |
Note du Secrétariat sur le Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | مذكّرة من الأمانة بشأن دليل الاشتراع المنقَّح المُزمَع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي |
Finalisation et adoption du texte destiné aux juges concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale | UN | وضع الصيغة النهائية للنصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود واعتمادها |
Note du Secrétariat sur le Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | مذكرة من الأمانة عن دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي |
Note du Secrétariat sur le texte destiné aux juges concernant la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale | UN | مذكرة من الأمانة عن نصوص قضائية متعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود |
Relation avec la Loi type de la CNUDCI sur les virements internationaux | UN | العلاقة بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية |
Guide révisé pour l'incorporation qui accompagnera la Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | دليل الاشتراع المنقَّح المزمع إرفاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الاشتراء العمومي |
Il espère que le Guide pourra être adopté en même temps que la loi type, de manière que les deux textes puissent paraître simultanément. | UN | ومن المأمول فيه أن يعتمد الدليل في نفس وقت اعتماد القانون النموذجي حتى يمكن نشر النصين في موعد واحد. |
I. Loi type de LA CNUDCI SUR LA PASSATION DES MARCHÉS PUBLICS DE BIENS, DE TRAVAUX ET DE SERVICES 61 | UN | القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات الذي وضعته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Loi type de la CNUDCI sur la passation des marchés publics | UN | القانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات الذي |
Un projet inspiré de la Loi type de l'OECO régissant le versement des pensions alimentaires dues aux enfants. | UN | صياغة مشروع قانون إعالة الأطفال في منظمة دول شرق البحر الكاريبي لتوفير قانون بشأن إعالة الأطفال. |
Par contre, les travaux concernant la Loi type de 1994 sur la passation des marchés durent depuis presque six ans. | UN | بيد أن العمل المتعلق بالقانون النموذجي للاشتراء لعام 1994 استمر لما يقرب من ستة أعوام. |
La Loi type de 1996 est une proposition générale sur le traitement juridique qu'il faut accorder aux messages de données et sur la sécurité juridique qui doit accompagner les relations commerciales nouées à l'aide de tels messages. | UN | فالقانون النموذجي لسنة 1996 يقدم مقترحا عاما بشأن المعاملة القانونية لرسائل البيانات والأمان القانوني اللازم للعلاقات التجارية التي تستخدم هذه الرسائل. |