Tu devrais dire à la police que toi et Joss aviez un plan pour piéger Luca pour le divorce. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تخبر الشرطة كان لديك وجوس خطة ل وضع لوكا يصل للطلاق. |
Donc tu me dis que l'homme qui a ton frère est Luca Van Zant ? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي الرجل الذي لديه أخيك هو لوكا فان زنط؟ |
Oui, il y avait un squelette sans tête devant et il faisait très peur à Luca. | Open Subtitles | نعم، كان هناك هيكل عظمي مقطوع الرأس في الخارج ومخيف لوكا سيئ حقا، |
On réunit tous les acheteurs et on leur dit que s'ils achètent un seul bijou à Luca, ils n'auront plus rien de ta part. | Open Subtitles | قمنا بجولة في جميع المشترين ونقول لهم أنهم إذا لمس جوهرة واحدة من لوكا وتضمينه في خط الاكسسوارات، و |
Alors, Luca bat Robin au concours d'archers et ensuite Dirty Ezio réduit Robin à néant. | Open Subtitles | لوكا سيهزم روبن بهذه المسابقة ثم وايزيو القذر سيمحي روبن عن الوجود |
Regina Maria Filomena de Luca Miki, National Secretary for Public Safety | UN | ريجينا ماريا فيلومينا دي لوكا ميكي، الأمين الوطني للسلامة العامة |
Luca est cuisinier, et il a beaucoup de succès. | Open Subtitles | لوكا هو رئيس للطباخين، وانه ناجح حقا في عمله |
Luca et moi, on ne se voit pas souvent en personne, tu vois, car on se dédie tous les deux à notre travail. | Open Subtitles | لوكا وأنا، لم نكن نرى بعضنا البعض شخصيا كثيرا، كما تعلم، لأننا الاثنين مخصصين كل وقتنا لوظائفنا |
Mais si Luca était mort... j'aurais senti un remous dans la Force. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لوكا ميت كنت سأشعر باضطراب قوي جدا |
J'aurais dit que Luca faisait de la meth s'il n'avait pas chaque bouquin imprimé sur la gastronomie moléculaire. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب على فن الطهو الجزيئي |
L'équipe de La Nouvelle-Orléans analyse les objets trouvés chez Luca. | Open Subtitles | أم، فريق نولا قاموا بمعالجة العناصر التي تم العثور عليها في شقة لوكا |
Ils en ont trouvé un deuxième dans la mallette à couteaux de Luca. | Open Subtitles | في الحقيقة وجدوا جهاز ثاني في حقيبة سكاكين لوكا |
On cherche Luca depuis des heures et rien. | Open Subtitles | اننا نبحث عن لوكا منذ ساعات، ولم نجد شيء |
Je leur ai dit qu'on allait être là pour qu'ils cherchent Luca. | Open Subtitles | اتصلت بهم باكرا، وقالت لهم اننا سنأتي هنا ولإبقاء عين اخرى على لوكا |
L'argenterie pointe vers le chef qui a pris la place de Luca. | Open Subtitles | حسنا، الفضيات تشير الى الشيف الذي اخذ مكان لوكا |
Sauf que tout le monde dans cet avion a été tué avec un neurotoxique puissant, le mystérieux remplaçant de Luca inclus. | Open Subtitles | باستثناء ان جميع من كان على تلك الطائرة قد قتل بواسطة سم عصبي قوي، بما في ذلك الرجل الغامض الذي احتل مكان لوكا كشيف |
Eva a dû extraire Luca et mettre le mystérieux homme à sa place. | Open Subtitles | نحن نتوفه ان ايفا اخرجت لوكا ومن ثم وضعت الرجل الغامض في مكانه |
Et comme je sais à quoi ressemble Luca, j'ai une base pour voir où l'artiste a éxagéré. | Open Subtitles | ولأنني أعرف لوكا كيف يبدو في الواقع فانا لدي خط الأساس لكيفية مبالغة الفنان |
L'homme qui a remplacé Luca Scuito sur ce vol était un de mes agents. | Open Subtitles | الرجل الذي احتل مكان لوكا شوتو على الطائرة كان واحدا من عملائي |
Luca a failli être tué au moins trois fois en deux jours. | Open Subtitles | لوكا تقريبا تعرض للقتل، ، ثلاث مرات في غضون يومين |
Vous êtes, euh... considérée comme complice dans le meurtre de Luca Raines. | Open Subtitles | هل أحرزنا، اه... اتهامه مع زملاء مؤامرة في قتل وكا رينز. |
Pilote, copilote, la vice-présidente de Blye Industries, le commandant Lively et Luca Scuito. | Open Subtitles | طيار، مساعد طيار، نائب رئيس شرطة بلاي للصناعات، القائد لايفلي ولوكا شوتو |