Je voulais juste lui montrer comment on les nourrit. | Open Subtitles | لا بأس أيها الطبيب. أردت فقط أن أريه الإطعام |
Je voulais lui montrer une autre façon de vivre. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أريه أن هناك طريقة أخرى للعيش |
Ça me permet de voir l'expression sur son visage et de lui montrer notre magnifique maison. | Open Subtitles | وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى |
Je voulais lui montrer ce que les enfants sourd peuvent faire. | Open Subtitles | أردت أن أريها ماذا يستطيع الفتى الأصم أن يفعل. |
La prochaine fois, assomme-le avant de lui montrer ton badge. | Open Subtitles | المرة القادمة، أفقده وعيه قبل أن تريه شارتك |
En fait, là je t'utilise pour lui montrer combine je suis belle au bras du procureur. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا أستغلك لأريه كم أنا جميلة في أذرع نائب الدولة |
Non, nous voulons lui montrer un film en bas, au club. | Open Subtitles | كلا , ستاشي . نريد أن نريه النادي وأفلامي |
Je veux lui montrer qu'il peut être fier de moi. | Open Subtitles | أريد أن أريه أنّني أستطيع أن أكون شخصاً يمكنه أن يفتخر بي |
Il ne sera pas en colère si je peux lui montrer que je sais ce que je fais. | Open Subtitles | لن يكون غاضباً ان استطعت أن أريه بأنني أعرف ماذا افعل |
Tu sais, ça pourrait être cruel de lui montrer comment je marche librement. | Open Subtitles | كما تعلم، اعتقد أن من القسوة أن أريه مدى تنقلي |
Je veux lui montrer que je peux être un bon père. | Open Subtitles | أود أن أريها أن بإمكاني أن أكون أباً صالحاً |
- Si on te les donne pas. - Je peux lui montrer le pistolet ? | Open Subtitles | ـ إذا لم ينالوا منك ـ هل أستطيع أن أريها البندقية ؟ |
Combien de fois j'aurais dû lui montrer, Combien de fois j'aurais dû l'aimer fort. | Open Subtitles | كم من مرة يمكنني أن أريها كم من مرة يمكنني حبها بشدة |
Maintenant, ce que je veux, tu vas sortir d'ici, prendre cet ascenseur, et lui montrer qui est le patron. | Open Subtitles | ما اريدك ان تفعله هو ان تخرج وتستخدم المصعد لكي تريه من هو الرئيس |
Peut-être que tu peux lui montrer comment il peut aider le patient et l'hôpital en même temps. | Open Subtitles | حسنا، لا أعرف ربما يمكنكِ أن تريه كيف يمكن مساعدة المريض والمستشفى في نفس الوقت |
La première fois que je l'ai amené ici pour lui montrer où j'avais grandi, | Open Subtitles | عندما قُمت و دعوته إلى منزلي لأريه أين ترعرعت |
Justin, Zach et moi, on a voulu lui montrer qui faisait la loi ici. | Open Subtitles | أنا و جاستين و زاك فكرنا في أن نريه من يسيطر على الأمور هنا |
L'intimité sous toutes ses formes est un défi pour moi, mais je voudrais lui montrer qu'elle compte pour moi, et je pense que c'est le bon moment. | Open Subtitles | المودة بكل اشكالها كانت تحدي بالنسبة لي، ولكني اريد ان اريها مدى اهميتها لي، واشعر انه قد يكون الوقت المناسب. |
Maintenant on va lui montrer qui est responsable de cette galaxie. | Open Subtitles | الآن سوف نريها من هو المسيطر على هذه المجرة |
Mon père vient pour un rendez-vous galant, et je dois lui montrer que je suis bonne. | Open Subtitles | ابي سيأتي هنا في موعد ويجب ان اريه اني جيدة في هذا العمل |
Rencontrer le PDG, lui montrer qu'il se trompe et sauver la branche. | Open Subtitles | مواجهة المدير المالي , نبين له أنه يرتكب خطأ , إنقاذ الفرع |
Je vais lui montrer vos yeux comme un rappel de la façon dont vous êtes morts. | Open Subtitles | سأريه عينيك كتذكره له عن طريقة موتك أين أدواردو؟ |
Il n'a pu consulter le mandat d'arrêt que par l'entremise d'un policier qui a accepté de le lui montrer. | UN | ولم يتمكن من الاطلاع على الأمر بإلقاء القبض إلا بواسطة أحد أفراد الشرطة الذي قبل أن يريه إياه. |
Tu as une chance de lui montrer ce que tu peux faire, et maintenant tu fous tout en l'air. | Open Subtitles | , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر |
Parce que je...je voulais simplement lui montrer le pistolet. Mais elle a essayé de me le prendre. | Open Subtitles | أجل، لكن هناك الكثير من الدم لأنّني أردت أن أظهر لها المسدس، |
Mais je voulais lui montrer que ces rêves étaient réalisables. | Open Subtitles | ولكن أردت أن تبين له أن هذه الأمور كانت ممكنة. |
C'est votre façon de lui montrer que vous êtes un homme qui tient bon. | Open Subtitles | لكن إذا كانت هذه طريقتك لتريها أنك رجل متزن |