ويكيبيديا

    "lui montrer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أريه
        
    • أريها
        
    • تريه
        
    • لأريه
        
    • نريه
        
    • اريها
        
    • نريها
        
    • ان اريه
        
    • نبين له
        
    • سأريه
        
    • يريه
        
    • تريها
        
    • أظهر لها
        
    • تبين له
        
    • لتريها
        
    Je voulais juste lui montrer comment on les nourrit. Open Subtitles لا بأس أيها الطبيب. أردت فقط أن أريه الإطعام
    Je voulais lui montrer une autre façon de vivre. Open Subtitles كنت أحاول أن أريه أن هناك طريقة أخرى للعيش
    Ça me permet de voir l'expression sur son visage et de lui montrer notre magnifique maison. Open Subtitles وأريد أن أرى تلك النظرة على وجهها ون ثم أريها بيتنا الغير عادى
    Je voulais lui montrer ce que les enfants sourd peuvent faire. Open Subtitles أردت أن أريها ماذا يستطيع الفتى الأصم أن يفعل.
    La prochaine fois, assomme-le avant de lui montrer ton badge. Open Subtitles المرة القادمة، أفقده وعيه قبل أن تريه شارتك
    En fait, là je t'utilise pour lui montrer combine je suis belle au bras du procureur. Open Subtitles في الواقع ، أنا أستغلك لأريه كم أنا جميلة في أذرع نائب الدولة
    Non, nous voulons lui montrer un film en bas, au club. Open Subtitles كلا , ستاشي . نريد أن نريه النادي وأفلامي
    Je veux lui montrer qu'il peut être fier de moi. Open Subtitles أريد أن أريه أنّني أستطيع أن أكون شخصاً يمكنه أن يفتخر بي
    Il ne sera pas en colère si je peux lui montrer que je sais ce que je fais. Open Subtitles لن يكون غاضباً ان استطعت أن أريه بأنني أعرف ماذا افعل
    Tu sais, ça pourrait être cruel de lui montrer comment je marche librement. Open Subtitles كما تعلم، اعتقد أن من القسوة أن أريه مدى تنقلي
    Je veux lui montrer que je peux être un bon père. Open Subtitles أود أن أريها أن بإمكاني أن أكون أباً صالحاً
    - Si on te les donne pas. - Je peux lui montrer le pistolet ? Open Subtitles ـ إذا لم ينالوا منك ـ هل أستطيع أن أريها البندقية ؟
    Combien de fois j'aurais dû lui montrer, Combien de fois j'aurais dû l'aimer fort. Open Subtitles كم من مرة يمكنني أن أريها كم من مرة يمكنني حبها بشدة
    Maintenant, ce que je veux, tu vas sortir d'ici, prendre cet ascenseur, et lui montrer qui est le patron. Open Subtitles ما اريدك ان تفعله هو ان تخرج وتستخدم المصعد لكي تريه من هو الرئيس
    Peut-être que tu peux lui montrer comment il peut aider le patient et l'hôpital en même temps. Open Subtitles حسنا، لا أعرف ربما يمكنكِ أن تريه كيف يمكن مساعدة المريض والمستشفى في نفس الوقت
    La première fois que je l'ai amené ici pour lui montrer où j'avais grandi, Open Subtitles عندما قُمت و دعوته إلى منزلي لأريه أين ترعرعت
    Justin, Zach et moi, on a voulu lui montrer qui faisait la loi ici. Open Subtitles أنا و جاستين و زاك فكرنا في أن نريه من يسيطر على الأمور هنا
    L'intimité sous toutes ses formes est un défi pour moi, mais je voudrais lui montrer qu'elle compte pour moi, et je pense que c'est le bon moment. Open Subtitles المودة بكل اشكالها كانت تحدي بالنسبة لي، ولكني اريد ان اريها مدى اهميتها لي، واشعر انه قد يكون الوقت المناسب.
    Maintenant on va lui montrer qui est responsable de cette galaxie. Open Subtitles الآن سوف نريها من هو المسيطر على هذه المجرة
    Mon père vient pour un rendez-vous galant, et je dois lui montrer que je suis bonne. Open Subtitles ابي سيأتي هنا في موعد ويجب ان اريه اني جيدة في هذا العمل
    Rencontrer le PDG, lui montrer qu'il se trompe et sauver la branche. Open Subtitles مواجهة المدير المالي , نبين له أنه يرتكب خطأ , إنقاذ الفرع
    Je vais lui montrer vos yeux comme un rappel de la façon dont vous êtes morts. Open Subtitles سأريه عينيك كتذكره له عن طريقة موتك أين أدواردو؟
    Il n'a pu consulter le mandat d'arrêt que par l'entremise d'un policier qui a accepté de le lui montrer. UN ولم يتمكن من الاطلاع على الأمر بإلقاء القبض إلا بواسطة أحد أفراد الشرطة الذي قبل أن يريه إياه.
    Tu as une chance de lui montrer ce que tu peux faire, et maintenant tu fous tout en l'air. Open Subtitles , لقد سنحت لكِ الفرصة كي تريها ما يمكنكِ فعله و الآن أنتِ تفسدي الأمر
    Parce que je...je voulais simplement lui montrer le pistolet. Mais elle a essayé de me le prendre. Open Subtitles أجل، لكن هناك الكثير من الدم لأنّني أردت أن أظهر لها المسدس،
    Mais je voulais lui montrer que ces rêves étaient réalisables. Open Subtitles ولكن أردت أن تبين له أن هذه الأمور كانت ممكنة.
    C'est votre façon de lui montrer que vous êtes un homme qui tient bon. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه طريقتك لتريها أنك رجل متزن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد