ويكيبيديا

    "lui parle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتحدث معها
        
    • التحدث معه
        
    • أتحدث إليه
        
    • أتحدث معه
        
    • أتحدث معها
        
    • يتحدث إليه
        
    • تتحدث إليها
        
    • يتحدث إليها
        
    • يتحدث معها
        
    • تتحدث معه
        
    • التحدث إليها
        
    • التحدث معها
        
    • تتحدث إليه
        
    • تتحدثي معها
        
    • يتكلم معه
        
    Ne lui parle plus Open Subtitles لا تتحدث معها ثانية انت لا تعرف ما انا قادر على فعلة
    Il est temps que je lui parle pour qu'il sache ce qu'une femme recherche. Open Subtitles أظن أنه علي التحدث معه حتى يعلم ماذا تريد النساء حقاً
    Parfois je lui parle au téléphone mais je ne l'ai pas vu depuis un an. Open Subtitles أحيانا أتحدث إليه عن طريق الهاتف، ولكن أكثر من سنة منذ رأيته.
    Je ne lui parle pas pendant deux ans, et il arrive toujours au moment idéal pour entrer dans ma vie et tout gâcher. Open Subtitles لا أتحدث معه منذ عامان و مازال يختار أفضل الأوقات ليظهر فى حياتى و يفسدها
    Je lui parle aussi au téléphone mais je ne la vois pas souvent. Open Subtitles أتحدث معها على الهاتف أيضا، ولكن لا أرى في كثير من الأحيان.
    Personne ne lui parle, personne ne le rencontre, personne ne sait qui il est, moi y compris. Open Subtitles لا أحد يتحدث إليه لا أحد يُقابله لا أحد يعلم من هو بما فيهم أنا
    - Élève officier, mon cul. - Ne lui parle pas comme ça. Open Subtitles تباً لهراء كاديت - لا تتحدث إليها هكذا
    Selon elle, Will est dedans et il lui parle. Open Subtitles قالت إن "ويل" في الداخل وهو يتحدث إليها.
    - Ne lui parle pas, Je suis le seul à lui parler, d'accord ? Open Subtitles لا تتحدث لسجينتي , أنا من يتحدث معها هل فهمت ذلك؟
    Ne lui parle pas comme ça. Il a beaucoup fait pour nous. Open Subtitles لا تتحدث معه بهذهِ الطريقة لقد فعل الكثير من أجل شعبنا أكثر منكَ
    - Ne lui parle pas comme ça. - Ferme ta gueule. Open Subtitles سيد" لا تتحدث معها هكذا"- أنا فقط أجري حواراً-
    La Baronne ne veut pas qu'on lui fasse de mal avant qu'elle ne lui parle. Open Subtitles -تريد النبيله ألا يصيب الفتاة أذى حتى تتحدث معها.
    Attends, peut-être que si on lui parle de baseball. Open Subtitles الانتظار، ربما التحدث معه حول لعبة البيسبول.
    Il est urgent que je lui parle immédiatement. Open Subtitles . الأمر في غاية الأهمية علي التحدث معه شخصياً
    C'est juste que quand mon fils se comporte mal, je lui parle. Open Subtitles الأمر هو عندما كان ولدي يسيء التصرف أتحدث إليه
    Je lui parle par le conduit. Open Subtitles كنتُ أتحدث معه عبر فتحة التهوية طوال هذا الوقت
    Je ne lui parle plus parce qu'elle ne veut plus me parler. Open Subtitles السبب الذي لا يجعلني أتحدث معها لأنها لا تتحدث معي
    Trouve d'où il sort ça, parce que quelqu'un lui parle à lui, mais ne nous parle pas à nous. Open Subtitles أكتشف من أين يحصل على هذا لأن أحدهم يتحدث إليه و لا يتحدث إلينا
    Et ne lui parle pas. Open Subtitles ولا تتحدث إليها.
    Regardez, il lui parle. Open Subtitles انظروا , أنه يتحدث إليها يا رفاق
    C'était une très mauvaise idée, Evan ne lui parle même pas. Open Subtitles أنهـا فكرة سيئة جداً. إيفان لا يتحدث معها حتى.
    Si elle lui parle, je devrais moi aussi, avoir mon temps de parole. Open Subtitles إن كانت تتحدث معه اعتقد ان علي قضاء وقت مع البطن
    Je sais pas ce qui te prend, mais lui parle pas comme ça. Open Subtitles لا أعرف ماذا دهاك ولكن لا يحق لك التحدث إليها هكذا.
    Et elle a eu des réponses, mais dès qu'un homme lui parle, il reçoit des messages bizarres. Open Subtitles وكان هناك اهتمام ولكن كلما حاول رجل التحدث معها يتلقون رسائل غريبة
    Et bien c'est pourquoi nous voulons que tu lui parle en premier. Open Subtitles حسنا هذا هو السبب في أننا نريد منك أن تتحدث إليه أولا.
    Ne lui parle plus jamais. Open Subtitles لا تتحدثي معها مجدداً
    Il lui parle tout le temps, je lui ai parlé aussi. Open Subtitles يتكلم معه كل الوقت و أنا تحدثت معه أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد