ويكيبيديا

    "m'écouter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تستمع لي
        
    • تسمعني
        
    • الاستماع لي
        
    • يستمع لي
        
    • الإستماع لي
        
    • تسمعيني
        
    • استمع لي
        
    • تستمعي لي
        
    • الإنصات لي
        
    • تستمع إلي
        
    • سماعي
        
    • الإستماع إلي
        
    • الإصغاء لي
        
    • تستمع إليّ
        
    • تنصت لي
        
    Et vous ne seriez pas là à m'écouter raconter cette histoire. Open Subtitles ربما لم تكن هنا تستمع لي وأنا أسرد القصة
    Et non, je ne parle pas toute seule Car je sais que, tu peux et veux m'écouter. Open Subtitles ولا، لستُ أكلّم نفسي لأنّي أعرف أنّك تستطيع وأنتَ فعلاً تسمعني
    Ta fierté a pris le dessus. Tu aurais dû m'écouter. Open Subtitles لقد تركتي غرورك يؤثر على حكمك كان يجدر بك الاستماع لي
    Se lever le matin et aller en cours, m'écouter me plaindre de mon rôle. Open Subtitles الحصول على ما يصل في الصباح والذهاب إلى المدرسة، يستمع لي يشكو دوري.
    Je suis désolé, mon pote, mais tu va devoir m'écouter. Open Subtitles أنا آسف يارفيق لكن يتوجب عليك الإستماع لي
    Je crie parce que vous refusez de m'écouter, et apparemment vous n'avez aucune idée de comment on accepte des excuses. Open Subtitles أنا أصرخ لأنك ترفضين أن تسمعيني والواضح أنكِ لا تعرفين إطلاقا كيف تقبلين الإعتذار
    Maintenant tu dois m'écouter, Granpa'. Open Subtitles الآن ، استمع لي ، جدى استمع لي لدقيقة واحدة فقط
    Tu dois m'écouter fulminer contre ton plouc de connard de patron. Open Subtitles بشرط واحد أن تستمعي لي و أنا أتشدق عن مدى حماقة وقذارة مديرك
    Alors tu devrais m'écouter avant de retourner là-dedans. Open Subtitles حسنا ، كان عليك أن تستمع لي قبل أن تأتي مهرولا إلى هنا
    Je ne savais pas que parce que j'ai un travail et pas toi, que tu ne voulais pas m'écouter. Open Subtitles لم أكن أعلم أن لأني أعمل وأنت لا تعمل فإنك لن تستمع لي
    Je pensais qu'assez de temps s'était écoulé pour qu'elle puisse m'écouter. Open Subtitles أنت تعرف، أنا اعتقد ان الوقت ما يكفي الغابرة أنها يمكن أن تسمعني أخيرا.
    Je suis flattée que vous soyez si nombreuses à être venues m'écouter. Open Subtitles أنا مسرور أن العديد منكم أظهرت حتى تسمعني الحديث.
    Peut être devriez vous m'écouter la prochaine fois. Open Subtitles ربما يجب عليك الاستماع لي في المرة المقبلة.
    Ou, deux, tu vas m'écouter pendant que je dis ce que je ressens. Open Subtitles او الثاني انت عليك الاستماع لي . بينما انا اخبرك عن شعوري
    Je lui ai dit de l'enlever. Il n'a pas voulu m'écouter. Open Subtitles قلت له أن يأخذ عليه وقال انه لن يستمع لي
    Je lui ai dis que réserver une voiture aurait été plus facile que tenter de trouver un parking par ici, mais il n'a pas voulu m'écouter. Open Subtitles من محاولة إيجاد مكان مناسب هنا لركن السيارة، لكنه رفض الإستماع لي.
    Tu veux bien m'écouter ? Open Subtitles هل من الممكن أن تسمعيني للنهاية؟ هل تسمعين ما أقوله؟
    Ils auraient dû m'écouter. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}كان ينبغي لهم استمع لي
    Loreen, tu dois m'écouter. Je pense que je suis gay. Open Subtitles لورين عليك ان تستمعي لي اعتقد انني شاذ
    Alors peut être que tu devrais m'écouter et rester derrière. Open Subtitles ربّما كان يجدر بكِ الإنصات لي و البقاء هناك.
    Tu ne veux plus verser à boire. Tu veux juste m'écouter. Open Subtitles لن تسكب كأساً أخرى عليك أن تستمع إلي فحسب
    Tu n'es pas en état de m'écouter pour l'instant. Open Subtitles ربما أنت لست في موضع يمكنك فيه سماعي في الوقت الحالي
    Ce qui est important, c'est que tu aurais dû m'écouter. Open Subtitles الشيء المهم لتذكره هنا هو أن هذا هو خطأك لعدم الإستماع إلي
    Heureusement, il a eu le bon sens de ne pas m'écouter. Open Subtitles لحسن الحظّ أنّه تمتّع بإحساس سليم بعدم الإصغاء لي
    Tu dois m'écouter, et me croire lorsque je te dis que celui que tu es devenu n'est pas celui que tu voudrais être. Open Subtitles يجب أن تستمع إليّ يجب أن تُصدّقني حينما أخبرك أن الشخص الذي أنت عليه الآن ليس الشخص الذي أردته أن تكون
    Je ne sais pas tout, mais j'en sais suffisamment. Tu dois m'écouter. Open Subtitles لا أعرف كل شيء ولكني أعرف ما يكفي، يجب أن تنصت لي الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد