Comment je suis censé croire que tu m'aimes si je ne peux même pas | Open Subtitles | كيف يفترض مني أن أصدق بأنك تحبني إذا كنت لا أستطيع |
Tu me choisis pour prendre possession d'Empire, vu que tu m'aimes? | Open Subtitles | هل اخترتني لأقود الامبراطوريه , بما انك تحبني ؟ |
Tu m'aimes toujours, même si je suis un auteur raté ? | Open Subtitles | ألازلت تحبني على الرغم من أنني مؤلفة فاشلة ؟ |
Peut-être pas maintenant, mais un jour, tu apprendras à aimer la magie autant que tu m'aimes. | Open Subtitles | ربما ليس الآن، لكن يوما ما سوف تتعلمين حب السحر بقدر ما تحبينني. |
Tu dis que tu m'aimes, que tu ne peux pas vivre sans moi, et puis tu t'en vas vivre sans moi. | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
Je veux que tu décides si tu m'aimes plus que tu détestes ce que j'ai fait. | Open Subtitles | أريدك أن تتخذ قرارك فيما إذا كنت تحبّني أكثر من كرهك لما فعلتُه |
Ça veut dire, si tu m'aimes, achète celui que je veux. | Open Subtitles | و تعني إن كنتَ تحبني فستشتري الفراش الذي أريده |
Tu m'aimes trop, Schmidt, et t'as choisi le mauvais mec. | Open Subtitles | انت تحبني كثيراً شميدت وانت اخترت الرجل الخطأ |
Tu veux dire ton discours sur comment tu as été un connard avec moi toute ma vie, mais d'une façon c'est rien puisque tu m'aimes ? | Open Subtitles | أجل , تعني حديثك عن كونك الطاغية الأحمق طوال حياتي كلها لكن بطريقة ما إنه على ما يرام لأنك تحبني ؟ |
Ta façon de ne pas m'aimer quand tu dis que tu m'aimes me fait très mal. | Open Subtitles | هذه هي الحال ان كنت لا تحبني عندما تقول تفعل ذلك، يا عزيزي |
Dit, va te faire foutre Dit moi que tu m'aimes ... | Open Subtitles | قولي أذهب إلى الجحيم، جْي. بي أخبرني أنك تحبني |
Ecoute. Jouons cartes sur table. Je ne t'aime pas plus que tu ne m'aimes. | Open Subtitles | أنظر، البطاقات على الطاولة أنا لا أحبك بعد الآن كما تحبني |
O noble Roméo, s'il est vrai que tu m'aimes, proclame-le sincèrement. | Open Subtitles | أيا روميو الرقيق، لو أنك تحبني فأعلن هذا بصدق |
Peu importe combien de fois tu vas me dire que tu m'aimes. | Open Subtitles | ولن يهم كم مرة أخبرتني بها أولًا أنّك تحبني |
Je sais que tu n'es pas armée et que tu n'es pas venu pour le sexe, parce que tu ne m'aimes plus. | Open Subtitles | و لطيف و رقيق معك أعلم أنكِ لستِ مسلحة ولم تأتي هنا للجنس ,لأنك لا تحبينني بعد الآن |
On est mauvais l'un pour l'autre en ce moment. Ça ne signifie pas que je ne t'aime pas, et que tu ne m'aimes pas. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني |
Si tu m'aimes, tu soutiendras ma décision d'avoir ce bébé, car personne d'autre ne le fait. | Open Subtitles | إن كنت تحبينني فستدعمين قراري في إنجاب هذا الطفل لأنّ لا أحد يدعمني |
Vite, peut-être que tu peux me dire que tu m'aimes. | Open Subtitles | أسرع ، فلربما يمكنك أن تقول لى أنك تحبنى أو شئ من هذا القبيل |
- Quelle différence, Ambar, quelle différence ça fait, combien je t'aime ou combien tu m'aimes ? | Open Subtitles | ماالفرق الذى سيصنعه هذا، أمبار؟ ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني |
Si tu ne m'aimes pas, alors tu peux appuyer sur la gâchette, parce que sans toi, je n'ai plus aucune raison de vivre. | Open Subtitles | جين ، إذا كنت لا تحبينى فالأفضل أن تضغطى الزناد لأنه بدونك لن أريد العيش على أية حال |
Si tu m'aimes ne mens pas. Qui était cet enfant ? | Open Subtitles | إذا كنت تحبيننى فلا تكذبى من كان الطفل ؟ |
Précédemment... Je veux que tu décides si tu m'aimes plus que tu détestes ce que j'ai fait, et si c'est le cas, alors je veux que tu rentres à la maison. | Open Subtitles | أريدك أن تقرر ما إذا تُحبني أكثر مما تكره ما فعلت |
Je sais que tu m'aimes pas, mais je vais te rendre service. | Open Subtitles | أنظري، أعرف أنّك لا تحبّيني. لكن أنا هنا للقيام بمعروف لك على أية حال. |
J'aime quand tu m'aimes de cette façon, bébé. | Open Subtitles | أَحبُّ بأنّك تَحبُّني في ذلك الطريقِ، طفل رضيع. |
Non, tu veux que je m'excuse pour que tu puisses me pardonner et tout pourra redevenir normal parce que tu m'aimes bien. | Open Subtitles | لا، أنتي بالفعل تريدين مني أن أعتذر لتقومي بمسامحتي وكل شيء سيعود كما كان لأنكي معجبة بي |
Tu m'aimes. Et ça chérie, ça te rend bien trop dangereuse | Open Subtitles | أنتِ تحبّينني وهذا يا عزيزتي يجعلكِ في غاية الخطورة |
Mais même si tu m'aimes bien, ce n'est pas automatiquement mon cas. | Open Subtitles | هذا لطيف للغاية لكن إذا كنت معجب بي فلا يعني هذا أني معجبة بك تلقائياً |
Dis-moi, puisque tu m'aimes tant, que feras-tu pour moi ? | Open Subtitles | قل لي بما أنني أعجبك إلى هذه الدرجة ماذا ستفعل لأجلي؟ |
Je t'aime, et tu m'aimes aussi. | Open Subtitles | . أُحبك , و انت تُحبينني ايضاً |
Le fait que tu m'aimes assez pour avoir peur de me perdre me fait me sentir bien. | Open Subtitles | حقيقة أنّكِ تُحبّيني بما يكفي للقلق حيال خسارتي يجعلني أشعر بشكل جيّد. |