ويكيبيديا

    "m'en vais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سأغادر
        
    • راحل
        
    • سأرحل
        
    • راحلة
        
    • سأخرج من
        
    • ذاهبة
        
    • مغادر
        
    • مغادرة
        
    • خارج من
        
    • خارجة من
        
    • ذاهب من
        
    • راحله
        
    • سأنصرف
        
    • ساغادر
        
    • وسأذهب
        
    Si la réponse va dans ce dernier sens, je m'en vais tout de suite. UN فإن كانت اﻹجابة على ذلك نعم سأغادر اﻵن فوراً.
    Il y a quelque chose que j'ai a faire ce soir, et après, je m'en vais. Open Subtitles هناك شيء علي أن أفعله الليلة وبعدها سأغادر.
    Ok, je m'en vais, si t'as besoin de quelque chose... Open Subtitles صحيح, حسنآ أنا راحل هل تحتاجي أي شي قبل أن ..
    OK, je vais prendre quelques photos puis je m'en vais. Open Subtitles حسناً, سألتقط بعض الصور, بعدها سأرحل عن طريقك
    – Pour pouvoir... – Je m'en vais. Open Subtitles ـ الذي نحتاجه ان يفعلها بنظام ـ أنا راحلة
    Sers-lui ton discours à l'eau de rose, je m'en vais. Open Subtitles طالما بدأت هذه العواطف الخلابة سأخرج من هنا
    Je m'en vais pour le week-end avec mon copain. Open Subtitles أنا ذاهبة بعيدًا في عطلة نهاية الأسبوع مع حبيبي
    Parfait. Je m'en vais. Je trouverai la sortie. Open Subtitles حسناً , أنا مغادر سوف أريك نفسي وأنا خارج
    Je m'en vais. Open Subtitles لم أتقصد ذلكَ أنـا مغادرة .أنا مغادرة حالاً.
    Tu es nue et au téléphone. Je m'en vais. Open Subtitles أنت تتكلمين على الهاتف بلا ملابس، سأغادر
    Je te préviens, dès que je me sens pas à l'aise, je m'en vais. Open Subtitles اللحظة التي أشعر أني لست مرتاحة , سأغادر.
    Oui. Je m'en vais. Je crois qu'on en a assez, Liz et moi. Open Subtitles أجل، أنا سأغادر ، أعتقد أننا اكتفينا أنا وليز
    J'ai passé un coup de fil ce matin. J'ai un nouvel appart. Je m'en vais. Open Subtitles أجريت الإتصال هذا الصباح وجدت شقة جديدة وأنا راحل
    Ecoutez, je-- je m'en vais poursuivre mon rêve de devenir acteur. Open Subtitles ..ياشباب, أنا أنا راحل لأتبع حلم حياتي الطويل وهو الشهرة
    Je sais que la vieille dame n'est plus là. Je m'en vais. Open Subtitles السيدة الكبيرة السنّ لَيستْ هنا بعد الان أَعْرفُ ذلك,انا راحل
    À partir de maintenant, si je revois ça je m'en vais. Open Subtitles من الآن فصاعداً، ابعد هذا عن نظري وإلا سأرحل
    Il n'y a même pas de réseau. Je m'en vais. Open Subtitles ليست هنالك حتى اشارة خليوية سأرحل من هنا
    Je m'en fiche s'il y en a sept d'entre vous maintenant. Je m'en vais aussi tôt que possible. Open Subtitles لا أبالي لو هناك سبعة منكنّ الآن سأرحل بأقرب وقت ممكن
    T'es toujours en retard. Je m'en vais. Open Subtitles .أنسى ذلك، إنّك دوماً تتأخر عن المواعيد .أنا راحلة
    Ça, une retraite... Je m'en vais. Je pensais que tu n'avais qu'une parole. Open Subtitles يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك
    Parce que si tu penses qu'elle est jolie, je m'en vais d'ici. Open Subtitles لأنه إذا كنتَ تعتقد أنها تبدو جيدة سأخرج من هنا
    Je ne peux pas. Je m'en vais à une réunion de parents avec mes amies. Open Subtitles لا يمكنني ان آتي إلى المنزل، فانا ذاهبة لاجتماع مجلس الآباء مع اصدقائي
    - Va-t-en! - Je m'en vais. Dernière chance. Open Subtitles لا اذهب اسمع ان مغادر انها اخر فرصه تعالى معى الى سياتل
    Si tu fais un speech, je m'en vais. Open Subtitles أنا مغادرة ، إذا ما كنتِ تريدين أن تلقي خطاباً
    Je m'en vais. Va te faire voir ! Open Subtitles أنا خارج من هنا , ويمكنك الذهاب إلى الجيحم
    C'est fou et c'est flippant, et je m'en vais. Open Subtitles هذا جنون ومخيف، وأنا خارجة من هنا.
    Je m'en vais. Je ne me ridiculiserai pas davantage. Open Subtitles هذا يكفي ، أنا ذاهب من هنا ولن أكون محرجا بعد الآن
    Vous êtes dégoûtantes. Je m'en vais. Open Subtitles حسناً, جميعكم قذرين, انا راحله
    Mais si le moindre mot concerne quoique ce soit d'autre que les questions que je pose, je m'en vais. Open Subtitles ..لكن إذا ما قلت كلمة واحدة عن أي شيء بعيداً عن السؤال الذي أطرحه، سأنصرف
    Dis-toi que si j'étais un singe et toi une salade de chou, on aurait jamais eu cette conversation. Bon, les enfants, je m'en vais. - Tu vas où ? Open Subtitles وفكر اذا كنت انا قرد وانت طبق سلطة فلن نتحاور هكذا حسنا ياصغار ساغادر
    Je règle ma facture et je m'en vais. Open Subtitles هل يمكنني الحصول على سيارتي ؟ سأدفع الفاتورة وسأذهب في طريقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد