Je ne sais pas pourquoi vous m'en voulez, mais je suis désolé, d'accord ? | Open Subtitles | لا اعرف لماذا انت غاضب مني لكن انا اسف اوكي ؟ |
Après les désagréments d'hier, j'imagine que vous m'en voulez. | Open Subtitles | تخيلت ان بعد الاحداث الغير سعيدة بالامس , ستكون غاضب مني التفاهم شي مهم .. |
Je sais que vous m'en voulez et je suis navré de ne pas vous avoir empêché de sortir avec ce type. | Open Subtitles | حسناً، اسمعي أعرف أنكِ غاضبة مني و آسف أنني لم أمنعك من مواعدة هذا الرجل |
Vous m'en voulez, un jour comme aujourd'hui ? | Open Subtitles | هل تلومني للإستغلال الأقصى ليوم القنص ؟ |
- Dr Cox, vous m'en voulez. | Open Subtitles | -طبيب (كوكس)، أنت غاضب منّي |
Vous m'en voulez toujours pour les "athlètes émotionnellement atrophiés" ? | Open Subtitles | هل ما زلت غاضبا مني ؟ لأنني قلت أن الراضيون بعيدين عن العاطفة؟ |
Vous changez d'expression. Vous m'en voulez ou vous avez faim ? | Open Subtitles | أنتم تغيرون تعابير وجوهكم هل أنتم غاضبون مني أم تشعرون بالجوع ؟ |
Oh non, vous m'en voulez. | Open Subtitles | ياإلهي,أنت غاضبٌ مني |
m'en voulez vous vraiment de ne pas vouloir croire en tout ça ? | Open Subtitles | إنّما... تلوموني لعدم الرغبة بتصديق أيّ شيء من هذا؟ |
Vous ne m'en voulez pas trop de vous avoir trompé? | Open Subtitles | هل أنت غاضب مني لأنني خدعتك ؟ لا على الإطلاق |
Je sais pourquoi vous m'en voulez, et ce n'est pas parce qu'Audrey a essayé de me sauver. | Open Subtitles | أدري لماذا أنت غاضب مني و هذا ليس بسبب أن أودري ذهبت إلي الصين لتنقذني |
Vous m'en voulez et vous avez peur. | Open Subtitles | أنت غاضب مني . وأنا آسف -لكنني ايضا أرى أنك مذعور |
Vous m'en voulez pour quelque chose ? | Open Subtitles | هل انت غاضب مني لسبب ما؟ |
Vous ne m'en voulez plus ? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ لستِ غاضبة مني بعد الآن؟ |
C'était pas un jour pour vous lâcher, mais si vous m'en voulez, alors criez. | Open Subtitles | حسناً, لا أعتقد بان هذا اليوم كان ملائماً لأغيب فيها عن نقل الدم ولكن أذا كنتُ غاضبة مني, أفعلي شيئاً مثل الصياح أو شيء من هذا القبيل |
Artiste. Pourquoi vous m'en voulez autant ? | Open Subtitles | راقصة، ولماذا انتِ غاضبة مني ؟ |
Vous comprenez ? Vous m'en voulez pour tout ça , n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تلومني لما يحصل صحيح؟ |
Vous m'en voulez pour ça ? | Open Subtitles | -أنت تلومني على ذلك؟ |
Vous ne m'en voulez pas d'avoir amené Méphisto? | Open Subtitles | أهلا دكتور، أنت لست غاضبا مني لأني أحضرت " مفيستو " معي؟ |
Vous m'en voulez encore. | Open Subtitles | أعتقد أنكم لا تزالون غاضبون مني بسبب ما فعلتُه. |
Ne m'en voulez pas. | Open Subtitles | لا تلوموني. |
Je sais que vous m'en voulez, mais je ne fais que mon boulo. C'est vous qui vous êtes fait votre secrétaire. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ غاضباً منّي الآن، لكنّي أقوم بعملي، أنتَ من أفرط الثقة بسكرتيرته الخاصّة. |
Si vous m'en voulez pour le tapis, j'en ai d'autres ! | Open Subtitles | لا! إذا كنت غاضبًا مني بشأن السجادة لدي المزيد من السجاد! |
- Oui, mais ne m'en voulez pas. On est du FBI. | Open Subtitles | أجل، لكن لا تؤاخذيني على ذلك، نحن من المباحث الفدرالية. |
Vous m'en voulez parce que je n'ai pas choisi votre meilleur ami. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ منزعج منّي لأنّني لم أختر مواعدة أعز أصدقائكَ |