Bien, pour commencer, j'aimerais m'excuser pour ce qu'il s'est passé il y a 20 ans. | Open Subtitles | حسنا في البداية أود أن أعتذر عن ما حدث قبل 20 عاما |
Je veux m'excuser de t'avoir oppresser à propos de Dahlia | Open Subtitles | أريد أن أعتذر لقمع لكم عن القضية الداليا. |
Et je suis reconnaissant de ne pas devoir m'excuser à une mère d'avoir tué son enfant, à une épouse d'avoir tué son mari. | Open Subtitles | أنا ممتن اليوم لأنه لا يجب علي الإعتذار لأم ما على قتل طفلها, زوجة ما على قتل زوجها. |
Je ne comprends pas pourquoi je devrais m'excuser pour sa liaison. | Open Subtitles | لا أفهم لِم علي أنا الاعتذار بسبب علاقته الغرامية |
Phoebe, je voudrais m'excuser pour mon petit pétage de plomb. | Open Subtitles | فوب, اريد ان اعتذر لخروجي عن الاطوار قلي? |
J'aurais dû appeler, m'excuser pour la fugue du centre de désintox. | Open Subtitles | كان عليّ الاتصال، لأعتذر عن هربي من مركز التأهيل |
Mais tu ne m'as même laissé m'excuser auprès d'elle ou essayer et résoudre les choses. | Open Subtitles | ولكنك لم تعطني فرصه حتى لكي أعتذر منها أو أحاول لأصلاح الأمر |
J'ai fait ce que je devais faire. Je ne vais pas m'excuser pour ça. | Open Subtitles | لقد فعلت ما توجب علي فعله لن أعتذر عن ذلك ابدا |
Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, | Open Subtitles | .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني |
Veuillez m'excuser de ne pas vous avoir accueilli de manière appropriée. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أعتذر لعدم إعطاء لك ترحيبا المناسب. |
C'est comme si je devais m'excuser envers toi de ne pas avoir fait cette mission | Open Subtitles | يحتاجني أن أعتذر لكِ لكوني لستُ الشخص الذي عليه الذهاب للمهمة تلك.. |
Je voudrais aussi m'excuser pour mes commentaires de tout à l'heure | Open Subtitles | أنا أيضا أريد أن أعتذر لتعليقاتي في وقت سابق. |
Et quand à hier soir, je voudrais aussi m'excuser pour ça. | Open Subtitles | كما حدث في ليلة البارحة أنا أيضاً أريد الإعتذار |
Je voulais m'excuser à propos de notre rencard. J'ai eu des problèmes en tattendant. | Open Subtitles | أود الإعتذار عن موعدنا الغرامي، لقد وقعت في ورطة صغيرة هناك |
En tout cas, je voulais juste m'excuser pour hier soir. | Open Subtitles | على كـل ، أريد الاعتذار على ليلة البارحة |
Écoute, je veux m'excuser pour l'autre soir encore. - Désolé. - S'il te plaît. | Open Subtitles | أريد الاعتذار لكِ على ما حصل الليلة الماضية ثانيةً، أنا آسف |
J'ai vu votre baiser sur Instagram, et je voulais m'excuser de tout ce bazar. | Open Subtitles | رأيت قبلتكم على الإنستاغرام و اردت ان اعتذر على سوء التفاهم |
D'abord, je tiens à m'excuser pour le petit incident à la sortie de l'église. | Open Subtitles | في البداية دعني اعتذر عن ما حدث خارج الكنيسة ذلك اليوم |
Oui, je sais, c'est pourquoi je suis là. Je... je suis venue m'excuser. | Open Subtitles | أجل، أعرف، ولهذا السبب أنا هنا جئت لأعتذر |
Vous devrez m'excuser. J'ai besoin d'un peu de temps pour réfléchir. | Open Subtitles | ، يجب عليك أن تعذرني أحتاج بعض الوقت للتفكير |
Rien, je n'ai plus eu de nouvelles, donc je suis retournée chez lui lundi, pour m'excuser. | Open Subtitles | لا شيء، لم أسمع منه شيئاً، لذا عدتُ إلى المنزل يوم الإثنين للإعتذار. |
Si vous voulez bien m'excuser, je vais continuer de creuser. | Open Subtitles | ان عذرتموني لدي المزيد من البحث لأقوم به |
Pourquoi n'as-tu pas dit à Debra que je voulais m'excuser ? | Open Subtitles | لما لم تخبر ديبرا انني اتيت هنا للاعتذار ؟ |
Maintenant, si vous voulez m'excuser, j'ai un communiqué de presse. | Open Subtitles | الآن، إسمح لي فلابد أن أتحدث مع الصحافة |
Si tu veux bien m'excuser, je vais aller me dire à Caroline. | Open Subtitles | حسناً, اذا عذرتني للحظة سأذهب لأخبر كارولاين |
Alors c'est entendu. Mais maintenant, je vous prie de m'excuser. | Open Subtitles | إذاً حُسم الأمر، ولكن الآن يجب أن تعذريني |
Bien... Si vous voulez bien m'excuser. Madame la vice-présidente. | Open Subtitles | عن إذنك حضرة نائبة الرئيس سالي لقد اعترفتُ يا ليو |
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, je vais emmener ce tire bouchon au chef, pour qu'on ait les honneurs, pas la brigade criminelle. | Open Subtitles | الآن ، اعذروني انا سأخذ المسمار للمدعي العام لذا نحن نحصل على المذنب و ليس مجلس الجرائم الكبرى |
Bon, si tu veux bien m'excuser, on va passer au X. | Open Subtitles | والآن لو تسمح لي سوف اقوم ببعض الأشعة السينية |