Des études de diverses durées chez le rat indiquent que la femelle peut être plus sensible que le mâle. | UN | وتبين دراسات أجريت على الجرذ لفترات مختلفة أن الأنثى قد تكون أكثر تحسساً من الذكر. |
Elle ovule spontanément quand elle est montée par le mâle. | Open Subtitles | تبيض آنياً عندما يتم تركيبه من قبل الذكر. |
Plus un mâle est extravagant, plus il a de chances de se faire remarquer. | Open Subtitles | كلما كان الذكر اكثر افراطا بعرضه كلما كان اكثر بروزا وملاحظة |
Le lendemain, un mâle solitaire inspecte la limite du royaume. | Open Subtitles | ،في الصباح التالي ذكر وحيد يمسح حدود المملكة |
La sauce d'un canard mâle qui fait les bébés canard. | Open Subtitles | هذا مرق ذكر البط والذى يجعلك كالبطة الصغيرة |
Nous préparons une enzyme interrompant la routine reproductrice du mâle. | Open Subtitles | حضرنا إنزيماً يتدخل في أسلوب التزاوج لدى الذكور |
Je répète, j'ai le suspect mâle, sous bonne garde ! | Open Subtitles | اكرر، المشتبه به الذكر موجود معي تحت الحراسة |
Plus que des armes, les pédoncules sont une sorte de mètre-étalon qui sert à évaluer la force d'un mâle. | Open Subtitles | ليست سيقان الأعين أسلحة وحسب إنها أعواد قياس تستعمل لقياس مدى حجم الذكر وبالتالي قوّته |
Si j'avais d'aussi bonnes images du mâle, c'est parce qu'il s'était habitué à la cache. | Open Subtitles | المشاهد الجيّدة التي كنتُ أصوّرها تعني أن الذكر قد تعوّد على المخبأ. |
Vu l'habillage, la femelle humaine doit être plus résistante au froid que le mâle. | Open Subtitles | يبدو لي من ثيابكما ,أن الأنثى أكثر مقاومةً للبرد من الذكر |
Le mâle est minuscule, un parasite qui vit sur elle. | Open Subtitles | الذكر أصغر بكثير, وطفيلياً بالأساس, يعيش عالة عليها. |
Pour célébrer les retrouvailles, le mâle lui fait un cadeau romantique. | Open Subtitles | للاحتفال بتوحّدهما، يهديها الذكر أكثر هدية رومانسية يقدر عليها، |
Le problème de la dot dans certaines régions du monde, les crimes d’honneur et les conséquences de la préférence accordée à l’enfant mâle furent aussi mentionnés. | UN | ووردت إشارة أيضاً إلى مشكلة المهر في مناطق معينة من العالم، وجرائم الشرف، والنتائج المترتبة على تفضيل الطفل الذكر. |
Étendue isolée de la route 2, voiture brûlée sur le bas-côté, victime mâle brûlée à 6 mètres de la voiture. | Open Subtitles | الإمتداد المَعْزُول للطريقِ 2, السيارة المحروقة على الكتفِ، حَرقَ ضحيّة ذكر مِنْ السيارةِ 20 قدمَ بعيداً. |
Leur société très complexe est faite de dizaines de petits harems, chacun dirigé par un mâle. | Open Subtitles | هنالك مجتمع شديد التعقيد، مُكون من مجموعة من الإناث الصغار، كُلٌ يحكمها ذكر. |
Un mâle sexuellement ambigu d'origine ethnique inconnue qui aurait ou pas, perdu un emploi, une femme, un amant ? | Open Subtitles | ذكر غامض جنسيا بعرق غير معروف قد يكون او لا يكون فقد عمله,زوجته,أو احد احبائه؟ |
Il confère les titres les plus honorés qu'un mâle Nietzschéen peut tenir: mari et père. | Open Subtitles | فإنه يمنح الألقاب الأكثر تكريم ذكر النيتشوية يمكن أن تعقد, الزوج والأب. |
Elle s'endormit en espérant que son mâle était assez affranchi pour pouvoir déposer son colis dans sa boîite à elle. | Open Subtitles | ذهبت إلى النوم على أمل زيارتها لها ذكر البريد كافية لتقديم حزمة له في مربع لها. |
La tradition veut que le trône revienne à un héritier mâle. | Open Subtitles | التقليد ينص على أن يورث العرش الى الورثة الذكور |
De chaque organe mâle émerge ce qui est juste derrière la tête. | Open Subtitles | كل منها يخرج عضوه الذكري من خلف رأسه تماما |
C'est un mâle et une femelle. Ils marquent leur territoire pour la première fois. | Open Subtitles | أجل، ما لدينا هُنا هو ذكور وإناث يحيطون بمنطقتهِم للمرّةِ الأول |
Programme pseudo-spirituel, basé sur la domination masculine, la quintessence du mâle. | Open Subtitles | برنامج شبه روحي, يعتمد على السيطرة الذكورية التنوير الذكوري |
Il se peut qu'un jeune mâle nous lance des branches. | Open Subtitles | ذكرٌ شابٌ على وجه الخصوص قد يرمي الأعواد، |
Les premières plages blanches mâle sont réalisés. | Open Subtitles | .قدما التزاوج البيضاء للذكر الأول تسحب للخارج |
Le mâle d'Amérique du Sud s'est reproduit avec une espèce locale, créant ainsi une race mortelle. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما ذلك الذكرِ الأمريكي الجنوبيِ تزاوجَ مَع عنكبوت منزلي محلي وخَلقَ فصيلة قاتلة جداً. |
Vous aviez raison, comme souvent quand vous prenez votre prosaïque, mais je reconnais, attitude sexy de mâle protecteur. | Open Subtitles | كنت محقاً كعادتك المبتذلة، لكن صراحتاً بطريقة مثيرة رجولية شكراً |
Dans la famille minimale, composée du mari et de la femme, celle-ci peut acquérir un statut plus élevé si elle contribue au revenu de la famille et donne naissance à un enfant mâle. | UN | وفي الأسرة النووية، المؤلفة من الزوج والزوجة، ترتفع مكانة المرأة إذا أسهمت في دخل الأسرة وولدت ولداً ذكراً. |
Vous n'êtes qu'un substitut pour l'attention qu'elle n'a jamais eu d'une figure mâle plus agée. | Open Subtitles | لا بد أنك البديل الذي سيعطيها الحب الذي لم تحظى به من قبل شخصية ذكورية |
mâle, apparemment adolescent. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.ذكَر ، يبدو أنّه بمنتصف سنّ المراهقة |
Le chant majestueux du gorille mâle. | Open Subtitles | الاغنيه المفضله لذكر الغوريلا لنهاية التزاوج |
Peut-être que le mâle suit sa copine? | Open Subtitles | ربما أن ذلك الثعبان الذَكَر يتتبع أنثاه |