"méchanceté" - قاموس فرنسي عربي

    méchanceté

    اسم

    ويكيبيديا

    "méchanceté" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقد
        
    • الحقد
        
    • اللؤم
        
    • الخبث
        
    • اللئامة
        
    • وحقد
        
    • وشره
        
    Max est honnête et n'a pas une once de méchanceté. Open Subtitles ماكس إمرأة من الصالحين بدون أي حقد تجاه أحد
    mais il y a une chose que tu dois savoir... je ne pense pas une seconde qu'il y ai de la méchanceté dans ton coeur. Open Subtitles ولكني بحاجة لك ان تعرف بأنى لا أشك أنه لديك حقد في قلبك
    La méchanceté, la peur... Bonté et compassion lui sont fatales. Open Subtitles الحقد , الخوف , رحمة الشغف بالسموم القاتلة
    Tu parles à la reine de la méchanceté, ma sœur. Open Subtitles تعلمين أنكِ تتحدثين مع ملكة اللؤم أيّتها الأخت
    Et ce que tu as vu, c'est la méchanceté et le mal qui se trouvaient en dessous. Open Subtitles وما رأيته كان الخبث والشر تحت تلك الصخرة
    Reste tranquille... à moins que cela te permette de te débarrasser de ta méchanceté, comme cela tu peux être super gentil, demain, avec les parents d'Amy. Open Subtitles لا تسبب المشاكل إلا إذا كان هذا سيخرج اللئامة منك لكي تكون لطيف جدا غدا
    Je ne vois rien d'autre dans sa piètre attaque que son ignorance et la méchanceté de Mr Darcy! Open Subtitles لم ارى شيء فى هجومها الخسيس, سوى جهلها التام وحقد السيد دارسى
    ♪ Le Diable a fini son petit-déjeuner et sa méchanceté fait rage ♪ Open Subtitles ♪ ينتهي الشيطان مع الأفطار، وشره يتمدد ♪
    Tu serais prête à vendre tes soeurs à Castor par méchanceté. Open Subtitles وكنت تبيع أخواتك إيقاف لالخروع من حقد.
    Il l'a fait par pure méchanceté. Je suis désolé, Rafe. Open Subtitles من فعله كان مجرد حقد فحسب
    Elle n'avait aucune méchanceté. Open Subtitles - لا حقد ولا غيرة.
    Que toute amertume, animosité, colère, clameur, calomnie et méchanceté vous quittent. Open Subtitles اجعلوا الآلام و الغيظ و الغضب و التذمر، و الأحاديث الشيطانية تغادركم و معها كُل الحقد و الغل.
    Il y a divers facteurs - mais pas la méchanceté. Open Subtitles هناك العديد من العوامل هنا ليس على الحقد أن يكون واحد منهم
    Au fond de mon cœur, j'ai tué des hommes plusieurs fois, j'ai souhaité leur mort avec un désir détestable de méchanceté et de malveillance. Open Subtitles بقلبي، قتلت الرجال مراراً وتكراراً، يتمنون وفاتهم برغبة مقرفة ولدت من الحقد والضغينة.
    Un camp d'été qui apprend la méchanceté aux petites blondes. Open Subtitles معسكر صيفي لتلقين اللؤم للصغيرات الشقراوات
    C'est juste que quand cette méchanceté te tient, tu te sens tellement bien. Open Subtitles انها فقط حينما يصل البيك اللؤم انه يشبه,شعور رائع
    Il a franchi la limite de la méchanceté à la super-méchanceté. Open Subtitles تجاوز الحد بين الخبث اليومي والخبث الخارق
    Vous ne m'avez pas donné un seul exemple de méchanceté. Open Subtitles أنت لم تبيني لي بعد، مثالاً واحداً عن الخبث
    - Débarrassé de ta méchanceté ? - Non. Open Subtitles هل أخرجت اللئامة من صدرك - لا -
    Elle s'en est prise à moi avec injures et méchanceté. Open Subtitles لا لقد هاجمتني بنقد لاذع وحقد
    Mais ensuite un homme mal intentionné vint en ville et sa méchanceté se répandit dans la communauté jusqu'à ce que Dieu dissipe ce cancer par le feu. Open Subtitles لكن هنا رجل شرير جاء ألى البلدة وشره أنتشر فى المجتمع حتى أستطاع الله إخراج السرطان بالنار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد