Le MI6 ne sait même pas que je suis là. | Open Subtitles | المخابرات البريطانية لا تعرف حتى أنني هنا |
Donc, il ne sait même pas que je suis morte ? Et bien, tu ne l'es plus. | Open Subtitles | إذن ، فلا يعرف حتى أنني ميتة - حسناً ، لم تعودي كذلك - |
Briggs ne sait même pas que je suis une fille. | Open Subtitles | بريغز " لا يعرف حتى أنني فتاة " |
Tu ne sais même pas que je suis là, hein? | Open Subtitles | لا تعرف حتى أننى هنا , أليس كذلك ؟ |
Il ne saura même pas que je suis là. | Open Subtitles | لا يعرف حتى أني هنا |
Il ne saura même pas que je suis là avant que je le chope. | Open Subtitles | ولن يعلم حتى أنني هنا حتى أعتقله |
Oh, t'inquiètes pas pour moi. Tu sauras même pas que je suis là. | Open Subtitles | لا تقلق بشأني، لن تعلم حتى أنني موجود |
Il ne sait même pas que je suis... | Open Subtitles | ..هو لا يعرف حتى أنني |
Ma mère ne sait même pas que je suis là. | Open Subtitles | والدتي لا تعرف حتى أنني هنا |
Et tu ne remarqueras même pas que je suis là. | Open Subtitles | ولن تلاحظوا حتى أنني هنا |
Elle ne sait même pas que je suis ici. | Open Subtitles | انها لا تعلم حتى أنني هنا |
Tu ne sauras même pas que je suis là. | Open Subtitles | لن تشعري حتى أنني هنا |
Tu ne sauras même pas que je suis partie. | Open Subtitles | - أنت لا تلاحظ حتى أنني ذهبت. |
Sam ne sait même pas que je suis partie. | Open Subtitles | سام لا يعرف حتى أننى رحلت |
Ma soeur ne sait même pas que je suis ici. Personne ne sait que nous sommes ici. | Open Subtitles | أختي لا تعرف حتى أني هنا |
Tu remarqueras même pas que je suis là. | Open Subtitles | لن تشعر حتى أني هنا. |