ويكيبيديا

    "ma cause" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قضيتي
        
    • سببي
        
    • لقضيتي
        
    Koz a rencontré le juge et le procureur pour plaider ma cause. Open Subtitles كوز قابل القاضي والمدعي العام بشأن قضيتي
    Et j'ai toujours été ma cause. Voix intérieure, chérie. Désolée. Open Subtitles لا تستطيع تحمل الدعاية ولطالما كنت قضيتي
    Oui, j'adorerais voir un nullard plaider ma cause. Open Subtitles نعم نعم أريد حقاً أن أحظى بقلب دامي يرافع قضيتي
    J'ai l'intention d'aller à Rome pour présenter ma cause devant le Saint Père, si vous me donnez un sauf-conduit. Open Subtitles إنني أنوي الرحيل إلى روما لأعرض قضيتي على الأب المقدس، إن منحتني عبورًا آمنًا
    - Donc ma cause est mauvaise. Open Subtitles - الذي يفترض سببي خاطئ. - أوه، هو، الوكيل مولدر.
    Je me bats pour défendre les droits de mon peuple, et votre gouvernement appuie ma cause. Open Subtitles أنـا أناضل من أجل حقوق شعـْبي وحكومتـُكم داعـمة لقضيتي
    "Sauve-moi, Seigneur, par Ton nom. Par Ta force, défends ma cause. Open Subtitles أنقذني، يا الهي، بإسمك بقوّتك، دافع عن قضيتي
    C'est ma cause depuis que vous avez abattu l'hélico. Open Subtitles صارت قضيتي حين أسقطتم المروحية.
    La cour a jugé ma cause en moins de 60 secondes. Personne n'a vérifié l'index des dossiers, c'est un fait. Open Subtitles المحكمة قد قررت في قضيتي خلال 60 ثانية
    Vous avez reconnu devant tous que ma cause était juste. Open Subtitles أخبرت الناس أنك تعلم بأن قضيتي صحيحة
    Je veux bien mourir pour ma cause. Open Subtitles أنا على استعداد للموت من أجل قضيتي
    Familles italiennes se réunissent pour ma cause. Open Subtitles ذلك بأن اجمع الاسر الايطاليه الى قضيتي.
    Je veux juste qu'on me laisse plaider ma cause au conseil. Open Subtitles فقط أريد مرافعة قضيتي للمستشار
    Écoute, papa, ce n'est pas ma cause. Open Subtitles انظر ، يا أبي ، إنها ليست قضيتي
    Je serai fière de mourir pour ma cause. Open Subtitles سأستقبل الموت بصدر رحب من أجل قضيتي.
    Mais c'est ta Cause, aussi. ma cause a moi, c'est ma musique. Open Subtitles .لكن هذه كانت قضيتك أنت أيضاَ- .قضيتي الوحيدة هي موسيقاي-
    Je plaiderai ma cause de vive voix. Open Subtitles سوف أقوم بمرافعة قضيتي شوفوياً
    Je viens juste de trouver ma cause. Open Subtitles أعتقد بأنني وجدت قضيتي للتو
    Par ta force, défend ma cause. Open Subtitles بقوتك دافع عن قضيتي
    Ravi que ce soit vous qui plaidez ma cause. Open Subtitles سعيده انك انت من سيمسك قضيتي
    Aha. Il ya ma cause du décès. Open Subtitles هناك سببي للموت
    Je pensais que vous étiez indifférent à ma cause. Open Subtitles إعتقدت بانك كنت غير مبالي لقضيتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد