J'essaye toujours de masquer ma douleur en face d'une très belle femme parce que je trouve que ça me rend plus viril. | Open Subtitles | ولكنني أحاول دوماً أن أخفي ألمي أمام النساء الجميلات لأنني أظن أن هذا يجعلني أكثر رجولة في نظرهم |
tu m'enlèves ma douleur et tu la transformes en culpabilité. | Open Subtitles | تأخذين ألمي وتضعيه في مكيدتك لأشعر بالذنب أكثر. |
Quand mon coeur s'est lié au tien, ma douleur s'est envolée. | Open Subtitles | ♪ عندما اتحد قلبي مع قلبك ♪ ♪ ضباب ألمي قد تلاشى ♪ |
Même après les antidouleurs, je sentais ma douleur. | Open Subtitles | حتى بعد تناول مسكن الألم كنتُ أشعر بألمي. |
Vous ne pouvez pas imaginer ma douleur parce que vous ne l'expérimentez pas de la même façon, mais elle existe. | Open Subtitles | لا يمكنك تصّور حزني لأنه لا يمكنك تجربة هذا كما فعلت لكنها هناك |
- Non, ce n'est pas ma douleur que je ressens, c'est la tienne. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس ألمى الذى أشعره ، إنه ألمكِ أنتِ |
En d'autres termes, si j'admets ma douleur intérieure, mon mal au cul partira. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، إذا أَعتنقُ ألمَي الداخليَ، ألمي في الحمارِ سَيُسافرُ. |
Tu comprends ma douleur, mais tu ne peux pas la ressentir | Open Subtitles | أنت تتفهم ألمي لكنك لا تستطيع أن تحس به |
ma douleur est constante, aiguë, et je ne souhaite un monde meilleur à personne. | Open Subtitles | ألمي ومعاناتي غير منقطعة و قوية ولاآمل في عالم أفضل لأي أحد |
Cinq petits milliers de dollars ne couvrent pas mon doigt, ou ma douleur et ma souffrance. | Open Subtitles | خمسة آلاف تافهة لا تغطي إصبعي أو ألمي أو معاناتي. |
Je veux te donner... ma douleur... la douleur d'être seul. | Open Subtitles | أريد أنْ أعطيكِ ألمي ألم البقاء وحيدة |
ma douleur vous amuse, inspectrice ? | Open Subtitles | هل يروق لكِ ألمي أيتها المُحققة ؟ |
À ma peur. À ma douleur si je devais le perdre. | Open Subtitles | خوفي، ألمي من شعوري بأني سأفقده |
"Tu m'as rejeté. Je te fais ressentir ma douleur." | Open Subtitles | أنت رفضتني حرفياً سأجعلكِ تشعرينَ ألمي. |
Elle semble égoïste, comme si tout est "ma douleur, mes accomplissements". | Open Subtitles | مثل كل شئ بشأن ألمي و إنجازاتي |
cette ville ressentira ma douleur. | Open Subtitles | ستشعر تلك المدينة بألمي |
L'ennui, c'est que tu n'as aucune idée du vide qui m'habite, de l'ampleur de ma douleur. | Open Subtitles | -المشكلة هي إنك لا تشعر بألمي ولا بفراغي |
Cet homme mérite de mourir. Ils méritaient tous de ressentir ma douleur ! | Open Subtitles | إستحق ذلك الرجل الموت، وإستحقوا جميعاً الشعور بألمي! |
Mes enfants ne peuvent pas aller à l'école. parce que j'ai été égoïste dans ma douleur. | Open Subtitles | أولادي لن يستطيعوا أن يذهبوا إلى المدرسة الآن . لأنّي كنتُ أنانيّة مع حزني |
ma douleur et mes doutes les terrifient, affolent Gemma, et la pitié de Clay se transforme en dégoût profond. | Open Subtitles | حزني وانطوائي يرعبهم يقود " جيما " للجنون و " كلاي " يتنقد تدريجياَ لحقد دفين |
J'ai appris à vivre avec ma douleur. | Open Subtitles | بالطبع ، تعلمت التعامل مع ألمى |
C'est pourquoi la Conférence est à la fois ma passion, et aussi, bien sûr, ma douleur. | UN | وهذا ما يجعل المؤتمر مصدر اهتمامي، وبطبيعة الحال، سبب آلامي. |
Il dit que je dois "faire face à ma douleur." | Open Subtitles | لقد قال أني بحاجة لمواجهة ألامي |
J'ai eu une conversation détendue avec quelqu'un qui, non seulement a soulagé ma douleur, mais... | Open Subtitles | كانت لي محادثة هادئة مع شخص لم يخفف معاناتى فحسب ، ولكن |