Sans les bulles, ma langue sent le goût, mais mon nez ne me chatouille pas. | Open Subtitles | من غير الفقعات، لساني يتذوق النكهة، لكن انفي لا يحصل على الرشة. |
ma langue fait un peu mal quand je parle, mais autrement, c'est rien de grave. | Open Subtitles | لساني يؤلمني قليلاً عندما أتحدث لكن بخلاف ذلك، إنه لا شيء كبير. |
Je participe de temps en temps, et ma langue se délie. | Open Subtitles | أحتسي من وقت لآخر و أفقد السيطره على لساني |
Je sais que l'anglais n'est pas ma langue maternelle, mais je le maîtrise suffisamment pour comprendre la différence entre consensus et unanimité. | UN | واللغة الإنكليزية ليست لغتي الأم، ولكني أعرف الإنكليزي بما يكفي لفهم الفرق بين توافق الآراء والإجماع. |
L'anglais n'est pas ma langue maternelle, mais je l'ai étudié à Damas. | UN | فاللغة الإنكليزية ليست لغتي الأم، لكنني تعلمتها في دمشق. |
Elle met des formules sur ma langue quand je dors, parfois quand je prie. | Open Subtitles | تضع المعادلات على لساني و انا نائم أحيانا و أنا أصلي |
J'aime les bonbons, les bonbons bien sucrés, quand ils touchent ma langue ou quand mes acides gastriques les métabolisent. | Open Subtitles | أحب الحلوى، الحلوة السكرية الحالية، منذ اللحظة التي تلمس فيها لساني إلى اللحظة التي تتقلب |
J'aurais peut-être dû garder ma langue, mais c'est dur de resister quand on peut le voir se faire ratatiner. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن أصون لساني لكني لم أستطع مقاومة فرصة أن أراه يستأسد أمامي. |
Laquelle de vous deux a scotché ma langue à mon palais? | Open Subtitles | أي واحدة منكن قامت بلصق لساني على سقف حلقي؟ |
On s'amuse vraiment beaucoup et il garde ma langue tellement rouge. | Open Subtitles | نحظى بالكثير من المرح ويحافظ على لساني أحمر اللون |
C'était ma langue. Elle est beaucoup plus longue que la moyenne. J'aurai dû vous prévenir. | Open Subtitles | كان ذلك لساني ، إنه يمتد أكثر من اللازم كان عليّ تحذيرك |
Mon préféré étant ma capacité à faire un noeud à une queue de cerise juste avec ma langue. | Open Subtitles | الموهبة المفضلة لدي كوني قادرةً على ربط جذع الكرز على شكل عُقدة مستخدمةً لساني فقط |
Je passe au plan B, ma langue a toujours été mon arme. | Open Subtitles | سأتّبع الخطّة البديلة لطالما كان لساني هو سيفي |
ma langue est une langue de bœuf. | Open Subtitles | حتى أصبح لساني كلحمة الهامبورغر، بجدية.. |
Je préfère oublier ce que ma langue touche. | Open Subtitles | معظم الأشياء التى تأتي على طرف لساني يُسرني نسيانها |
Il était la veille du Nouvel An, et je suis allé lui donner un baiser, et ma langue a gelé sur sa joue. | Open Subtitles | كانت ليلة رأس السنة، وذهبت لتقبيله، وتجمد لساني على خده. |
J'ai commencé à comprendre que le système d'enseignement suédois m'avait privé de quelque chose de précieux, oui, peut-être la chose la plus précieuse que j'avais possédée - ma langue. | UN | وبدأت أفهم أن النظام التعليمي السويدي سرق مني شيئا قيما، أجل، بل ربما أنفسَ شيء ملكته، وهو لغتي. |
C'est en hommage à cette réalité, si riche et si vaste, que je vais, en sollicitant l'indulgence de l'Assemblée, utiliser ici ma langue maternelle, pour vous dire : | UN | وتعبيرا عن التقدير لهذا الواقع، أرجو أن تسمح لي الجمعية باستخدام لغتي اﻷصلية هنا للحظة ﻷقول: |
Bien que ma langue maternelle soit le singhalais, je voudrais faire quelques remarques en tamoul. | UN | رغم أن لغتي الأم هي السينهالا، اسمحوا لي أن أفصح عن بعض الأفكار باللغة التاميلية. |
Qu'il me soit permis de prononcer un message dans ma langue maternelle, le guaraní : | UN | أود أن أختتم بياني برسالة بلغتي القومية الغواراني: |
Je vais vous faire du bien avec mes doigts, ma langue et tout ça. | Open Subtitles | سأشعركِ بسعادة عارمة، بواسطة أصابعي ولساني وكل شيئ آخر. |
- L'anglais n'est pas ma langue maternelle. | Open Subtitles | لقد أتيت بصفتي صديقة الإنجليزية ليست لغتي الأم |
ma langue est aussi sèche que Karbala dans une tempête de sable. | Open Subtitles | لسانى يبدو كمدينة كربلاء أثناء عاصفة رملية |
Si on veut ses empreintes, elles sont sur ma langue. | Open Subtitles | إذا كنا نَحتاجُ لـ بصماتَ أصابعه، يُمكِنُنـا أَن نُحصل عليهـا مِن لسانِي. |
L'anglais n'est pas ma langue maternelle mais ça ressemblait à une affirmation. | Open Subtitles | حسنا الانكليزبة ليست لغتى الام لكننى متأكدة ان هذا كان بيانا ايا من نباتاتك الغريبة الاطوار |
Je peux faire un noeud à une queue de cerise avec ma langue. | Open Subtitles | حسنا, يمكننى, اة, أن أربط جذع الكريز بلسانى |