ويكيبيديا

    "ma mère m'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لي أمي
        
    • أخبرتني أمي
        
    • لى أمى
        
    • اعتادت امي ان
        
    • لي امي
        
    • لي والدتي
        
    • جعلتني أمي
        
    • والدتي عنّي
        
    • والدتي لي
        
    • أخبرتني والدتي
        
    • أمي إلي
        
    • أن أمّي
        
    • امي اخبرتني
        
    • دفعتني والدتي
        
    • طلبت مني أمي أن
        
    Je pourrais mourir et Ma mère m'obligerait à sortir. Open Subtitles يمكن أن أموت. قبل أن تسمح لي أمي بالبقاء في المنزل.
    Puis, Ma mère m'a dit qu'ils repartaient mais pas pour longtemps... Open Subtitles ثم قالت لي أمي أنهم سيرحلوا لبعض الوقت ثم يعودوا
    En fait, Ma mère m'a toujours dit que c'est malpoli de marcher devant une femme. Open Subtitles في الواقع، لطالما أخبرتني أمي أنه من غير المهذب المشي أمام النساء
    Alors Ma mère m'a dit qu'elle n'était pas une personne. Open Subtitles لذا قالت لى أمى عن القانون اليهودى وانها لم تعد شخص بعد
    Ma mère m'en a donné une comme ça quand je suis entrée à l'académie. Open Subtitles احضرت لي أمي واحداً مثل هذا عندما أرتدت الأكاديمية
    En fait, le meilleur cadeau que j'ai jamais eu, c'était pour mes 8 ans, quand Ma mère m'a laissé creuser un trou dans le jardin. Open Subtitles في الحقيقة أفضل هديّة تلقيتها في حياتي كانت في عيد ميلادي الثامن حينما سمحت لي أمي أن أحفر ثقباً في الساحة الخلفية
    Ma mère m'a demandé de ranger ma chambre ce matin. Open Subtitles يا إلهي, لقد قالت لي أمي أن أنظف غرفتي هذا الصباح
    Alors Ma mère m'a dit : "ça serait gentil si tu l'emmenais" Open Subtitles لذلك قالت لي أمي كم سيكون لطيفا أن اصحبك
    Il a été un vrai crétin récemment, et Ma mère m'a dit de l'ignorer. Open Subtitles نعم حسنا لقد غدا كابوس مزعج في الآونة الأخيرة وقد قالت لي أمي أن تجاهله
    À 11 ans, Ma mère m'en a acheté une pour m'aider à dormir après le départ de mon père. Open Subtitles حين كنت في سن الحادية عشرة جلبت لي أمي واحدة لتساعدني في النوم بعد أن رحل أبي
    Ma mère m'a dit qu'elle était allée le voir avec mon père, et si... c'est ce qu'elle garde en mémoire, je devrais me souvenir de lui ainsi. Open Subtitles أخبرتني أمي أنها هي وأبي خرجا ذات يوم وشاهداه معاً إذا كانت هذهِ الأشياء التي تتذكره بها ربما هكذا عليّ أن أتذكره
    Hey, Ma mère m'a dit qu'une bonne personne fait le droit chose même quand personne ne regarde. Open Subtitles أخبرتني أمي أن الشخص الجيّد يفعل الشيء الصحيح حتى عندما لا أحد ينتبه.
    Y'en a un qui s'acharnait sur moi et Ma mère m'a dit : Open Subtitles كل يوم كان يطاردنى فتى ما تى قالت لى أمى
    Ma mère m'y emmenait. Open Subtitles لقد اعتادت امي ان تأخذني الى هناك
    Ma mère m'a dit qu'une fois, quand j'avais 3 ans, le couvercle de mon pot était fermé, et au lieu de le soulever, j'ai chié dans mon froc. Open Subtitles قالت لي امي مرة عندما كنت في سن الثالثه ان غطاء كرسي الحمام مغلق وعوضاً عن رفعه, تغوطت على نفسي
    Ma mère m'a dit ça avant d'être happée hors de l'avion. Open Subtitles قالت لي والدتي نفس الشيء قبل أن تُنتزع من طائرتنا مباشرة.
    Ma mère m'a fait rejoindre un groupe d'entraide. Open Subtitles جعلتني أمي أنضم إلى مجموعة دعم
    Au tout début, au moment où Ma mère m'a abandonnée, pour lui montrer que j'ai plus de pouvoirs que ma soeur, et que c'est moi qu'elle aurait dû garder. Open Subtitles أعود للبداية، إلى الوقت الذي تخلّت فيه والدتي عنّي لأريها أنّي أقوى مِنْ أختي وأنّي أنا التي كان عليها الاحتفاظ بي
    Il m'a fallu des années pour être la femme que Ma mère m'a appris à être. Open Subtitles استغرق الأمر مني سنوات ليكون امرأة علمت والدتي لي
    Ma mère m'a toujours dis que le coeur d'un homme était au niveau de son estomac... Open Subtitles أخبرتني والدتي ذات مرة بأن الطريق إلى قلب الرجُل هو من خلال معدته.
    Ma mère m'a emmené à Marbella un été quand j'avais 16 ans. Open Subtitles أخذتني أمي إلي ماربيا في الصيف عندما كنت في السادسة عشر
    Si Ma mère m'avait abandonnée, je voudrais savoir ce qu'il se passe. Elle souffre déjà assez comme ça. Open Subtitles لو أن أمّي كانت ستهجرني لوددتُ أن أعلم بالذي كان يجري. إنها في عذابٍ بالفعل.
    Ma mère m'a dit que si ta culotte est trempée, alors c'est un rêve mouillé. Open Subtitles امي اخبرتني عندما اتعرق في الحلم يكون الحلم مزعج
    Ma mère m'a mise sur la voie dès que j'ai appris à lire. Open Subtitles لقد دفعتني والدتي نوعاً ما لهذا الإتجاه منذالوقتالذيتعلمتُفيهالقراءة.
    Ma mère m'a demandé de te rendre tes affaires. Open Subtitles طلبت مني أمي أن أعيد الأشياء التي تركتيها في منزلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد