ويكيبيديا

    "ma poitrine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صدري
        
    • صدرى
        
    • بصدري
        
    • ثديي
        
    • ثدييّ
        
    • وصدري
        
    Je sentais monter la pression. Dans ma mâchoire. Dans ma poitrine. Open Subtitles أودّ الشعور بتلك الحرارة في جسدي، وفكّي، وفي صدري.
    Pas autant que quand ce cœur battait encore dans ma poitrine. Open Subtitles ليس بالقدر ذاته عندما كان هذا ينبض داخل صدري
    C'est mon dernier souvenir, ton pied comprimant ma poitrine ! Open Subtitles ،هذا آخر شيء أتذكره .ضغطتي بقدمك على صدري
    Ce calibre .40 tour passé à travers ma poitrine, déchiré un trou dans le fuselage, et dépressurisé la cabine. Open Subtitles رصاصة العيار الثقيل تلك ،مرت خلال صدري ،صنعت ثقب بجسم الطائرة وقللت من ضغط المقصورة
    J'ai juste une chose que je veux sortir de ma poitrine avant de partir. Open Subtitles لدى شئ واحد أود أن أزيحه عن صدرى قبل أن أرحل
    Ogle, pouvez-vous regarder ma poitrine, je ne suis pas suffisamment couverte et je crains des engelures. Open Subtitles هلا تنظر إلى صدري لأنني لم أغطيه جيداً وأعتقد بأنني أصبت بنوبة صقيع
    En fait, j'allais te montrer ma poitrine, mais... bien sûr, ça marche aussi avec les cheveux. Open Subtitles في الحقية كنت سأريك صدري ولكن .. بالطبع .. بأمكاني ان اريك شعري
    Mon cœur battait dans ma poitrine et j'avais l'impression de tomber. Open Subtitles قلبي.. قلبي كان يسحق في صدري وشعرت وكأنني أسقط
    Bon sang, mon coeur a failli bondir hors de ma poitrine. Open Subtitles نجومي, لقد كاد قلبي أن يقفز خارجا من صدري
    J'ai également des palpitations dans ma poitrine, comme un colibri. Open Subtitles ولدى أيضاً رفرفة في صدري مثل الطائر الطنان
    Parfois, je sens encore ta petite tête sur ma poitrine. Open Subtitles أحيانًا لا أزال أشعر برأسك الصغير على صدري
    J'ai retiré un poil blanc de ma poitrine, ce matin. Open Subtitles لقد نزعت شعراً رمادياً من صدري هذا الصباح
    Un agent de l'État a écrasé mon cou sous sa botte et comprimé ma poitrine contre le sol. UN وعصر ضابط رقبتي تحت حذائه وضغط صدري على الأرض.
    Je serais étendu, à respirer mon dernier souffle par un trou dans ma poitrine. Open Subtitles سأستلقي وألفط آخر أنفاسي من خلال فتحةٍ في صدري.
    C'est comme si quelqu'un était assis sur ma poitrine, tirant, lentement, la vie hors de moi. Open Subtitles أشعر وكأن شخصًا جالس على صدري يخرج حياتي ببطء
    Peu importe, il bat dans ma poitrine le cœur d'un guerrier. Open Subtitles و في كلتا الحالتين يوجد داخل صدري قلب محارب ينبض
    ♪Etcommeune lamedecoupes de soleil sur ma poitrineOpen Subtitles ♪ ونتيجة لنصل من أشعة الشمس تخفيضات في صدري
    Le genre qui peut retirer une balle de ma poitrine sans en informer les autorités. Open Subtitles من النوع الذي يمكن سحب رصاصة من صدري دون إخطار السلطات.
    Peu importe ce que je fais, c'est comme si quelque chose allait éclater dans ma poitrine. Open Subtitles حتى لا أعبأ بأي شيء أشعر كأنني سأتقيأ شيئاً من صدري
    "Avançant doucement sur ma poitrine, monter presque jusqu'à mon menton Dirigeant ma vue de ce côté, je frémis." (Les Voyages de Gulliver, J. Swift) Open Subtitles تقدم للأمام بعناية عبر صدرى ثم وصل تقريبا إلى ذقنى ثم نظرت بعينى إلى الأسفل بقدر أستطاعتى، ثم أرتجفت
    Vous devriez regarder un peu plus vos cartes, et un peu moins ma poitrine. Open Subtitles ربما عليك قضاء وقتك بالتركيز في بطاقاتك بدلاً من التحديق بصدري
    Voilà à quoi ma vie se résume, montrer ma poitrine à la mère de ma petite-fille pour impressionner mon petit ami. Open Subtitles هذا ما أصبحت به حياتي بأن أظهر ثديي لأم حفيدتي لأبهر صديقي
    ou ma poitrine en fantasmant. Open Subtitles أو ثدييّ وأنت تسأل نفسك كيف سيكون الشعور
    Et, euh, j'ai l'impression que ma poitrine va exploser, donc c'est probablement un massif... hémothorax. Open Subtitles وصدري أشعر كأنه سينفجر. لذا، لابد أن يكون به نزيف كبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد