ma relation avec Rochelle est devenu flou, et j'avais une relation intime avec ta soeur. | Open Subtitles | علاقتي مع روشيل كانت غير واضِحه وأنا كُنتُ صديق حميم مع أختكِ |
- Écoutez. ma relation avec elle est complexe. J'ai souvent du mal à la comprendre. | Open Subtitles | أقول أن علاقتي بها معقدة لدرجة أنه من الصعب عليّ فهمها أحيانًا |
Je ne pense pas que ma relation peut prendre une minute du harceleur cerveau, donc je vais prendre soit. | Open Subtitles | لا يمكنني إعتقاد أن علاقتي قد تتحمل دقيقة أخرى من دماغ المُطاردة، لذا سأقبل الإحتمالين |
Je suis fatiguée de garder ma relation secrète, mais je ne peux pas le dire directement à Frances, donc... | Open Subtitles | انظر، لقد تعبت من استمرار علاقتي سرية ولكني لا استطيع ان اقول لفرانسيس مباشرة، ذلك |
Alors, Augusten, j'espère que tu me soutiendras dans ma relation avec Fern, parce qu'à ce stade de ma vie, je n'accepterai plus d'être opprimée. | Open Subtitles | و هكذا ,اوجوستن , اتمنى ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج و لن اقبل مزيد من الاضطهاد |
La fin du monde ou la fin de ma relation. | Open Subtitles | العالم سيتحول إلى . الشر أو ستنتهي علاقتي |
Chaque mariage, chaque seconde chance. Même ma relation avec toi. | Open Subtitles | كل زيجاتي, كل الفرص الإضافيه حتى علاقتي معك |
J'ai mis mon boulot et ma relation avec ton père en jeu pour toi, pas pour ton petit ami qui est défoncé dans le jacuzzi. | Open Subtitles | لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ, و ليس من أجل صديقكِ الذي فقد وعيه بالمغطس |
Une rupture difficile qui n'était pas une menace pour ma relation. | Open Subtitles | الانفصال الفوضوي لايشكل أي خطر على علاقتي لحسن الحظ |
Écoutez, ma relation avec sa mère ne vaut pas ça. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً علاقتي مع والدته لا تستحق هذا |
ma relation avec papa était davantage, euh... compliquée que la tienne. | Open Subtitles | علاقتي مع أبي كان أكثر تعقيداً من علاقتك به |
J'ai dû sacrifier certains aspects de ma relation avec toi pour que des centaines voire des milliers de patients vivent | Open Subtitles | كان علي ان اضحي ببعض جوانب محدده في علاقتي معك حتى يعيش المئات والالاف من المرضى |
ma relation est réellement terminée, et je commence à ne plus rien sentir sous la ceinture. | Open Subtitles | علاقتي قد أنتهت حقاً، وفقدت الأحساس بنصفي السفلي |
Tu ne sais rien à propos de ma relation avec ta mère. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبسط الأمور بخصوص علاقتي مع أمك |
J'ai récemment été informé que ma relation avec Amy Farrah Fowler est sujet de commérages. | Open Subtitles | لدي مؤخرا تم توعيتهم أن علاقتي الشخصية مع ايمي فرح فاولر و تصبح برودة المياه القيل والقال. |
Elle a dit que j'avais des insécurités dans ma relation avec Amy, de la même façon que Leonard et Penny avec leur relation. | Open Subtitles | أشار إلى أن بيفرلي أنا تعاني انعدام الأمن في علاقتي مع أمي، في بنفس الطريقة التي ليونارد و بيني وفي العلاقة بينهما. |
Ok, pour la dernière fois, ma relation avec ton frère est simplement professionnelle. | Open Subtitles | حسناً للمرة الأخيرة علاقتي بأخيك مهنية فقط |
Tu dois prendre ma relation avec Kenny au sérieux. | Open Subtitles | انا اريدك ان تأخذ علاقتي بكيني على محمل الجد |
Dans ma situation, avec ma relation actuelle, je n'ai pas ce problème. | Open Subtitles | حسنا، في وضعي الراهن حسنا، في علاقتى , لا أقلق بخصوص ذلك. |
J'abandonne l'idée d'avoir à définir les choses de ma vie, comme mon style ou ma relation. | Open Subtitles | لقد استغنيت عن الحاجة إلى تحديد الأشياء في حياتي مثل أسلوبي أو علاقاتي |
Je n'en ai pas tenu compte, je pensais que c'était seulement lié à ma relation avec vous, qui devenait inappropriée. | Open Subtitles | ولكني صرفت النظر عنه بافتراض أنه يتعلق بطريقة بما بعلاقتي بكِ والتي أصبحت غير مناسبة ... |
Mon mariage était condamné. ma relation avec mon fils a été trop longtemps en respiration artificielle. | Open Subtitles | كان زواجي محكوما عليه بالفشل، وعلاقتي بإبني على وشك النهاية منذ وقت طويل. |
Je ne savais pas que ma relation avec le capitaine Randall était de notoriété publique. | Open Subtitles | لم يكن لدي ادنى فكرة ان تعارفي مع الكابتن راندال سيكون شائع المعرفة |