Je devrais prendre ma retraite là-dessus ? - Sur l'assurance ? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أتقاعد بسبب هذا التأمين؟ |
Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas prendre ma retraite. | Open Subtitles | بعد إعادة النظر، لقد أنتخبتُ ألا أتقاعد. |
J'ai toujours ce que j'ai ramené... du labo quand j'ai pris ma retraite. | Open Subtitles | لازال لدي كل شيء أحضرته من من المختبر بعد تقاعدي. |
M. le Président, j'ai renoncé à ma retraite, car mon pays avait besoin de moi. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، لقد عدتُ من التقاعد لكي أخدم مجددًا لأن بلدي تحتاجني |
J'ai eu la gourde quand ils ont baissé ma retraite. | Open Subtitles | لقد أخذت قارورة رياضية عندما قاموا بتخفيض معاشي |
- Aïe. J'ai dit au Conseil que je prenais ma retraite. | Open Subtitles | ذهبت إلى الادارة هذا الصباح و أخبرتهم أني سأتقاعد |
Il a été engagé l'année où j'ai pris ma retraite. | Open Subtitles | لقد بدأ العمل في السنة التي تقاعدت فيها. |
Je voudrais prendre ma retraite, mais... on dirait qu'il faut que j'attende un peu. | Open Subtitles | أود أن أتقاعد قريباً، لكن لا يبدو إنّي متجهة في ذلك الإتجاه. |
Avec ce que les médecins me paient, je peux prendre ma retraite. | Open Subtitles | وهؤلاء الأطباء يدفعون لي ما يكفي لكي أتقاعد |
Depuis 1982, lorsqu'ils ont découvert le corps d'Ann Meyers jusqu'au jour de ma retraite. | Open Subtitles | من عام 1982 عندما وجدوا أول الجسم من آن مايرز حتى اليوم أتقاعد. |
Je vais parler au maire pour toi... je vais lui dire que je veux que tu me remplaces après ma retraite, l'an prochain. | Open Subtitles | سوف أتحدث مع رئيسك لأجلك .. سأقول له أنني أريدك أن تتولى المسؤولية عني. حينما أتقاعد , في السنة القادمة. |
J'ai été rappelé à Moscou où je devrai payer une petite amende et commencer ma retraite. | Open Subtitles | لقد دعيت إلى موسكو حيث أدفع غرامة صغيرة وأبدأ تقاعدي |
Je prends ma retraite cette année. | Open Subtitles | قد لا تكون صاحبة الجلالة على دراية أن هذه هي سنة تقاعدي. |
Peut-être qu'un de ces voleurs de banque va vouloir déclencher une fusillade et je pourrai entamer ma retraite dans une apothéose de gloire. | Open Subtitles | ربما أحد سارقي المصارف هؤلاء سيريد الخوض في تبادل لإطلاق النار و يمكنني تجنّب تقاعدي و الموت تحت راية المجد. |
Peut-être pourrai-je compléter ma retraite en vendant mes connaissances au plus offrant! | UN | لعلني أستطيع بعد التقاعد أن أُكمل معاشي ببيع المعارف المكتسبة لأعلى مزايد. |
On me dit que dans quelques jours, je devrai prendre ma retraite après 36 ans passés dans la diplomatie. | UN | وقد قيل لي إنني سأضطر، في ظرف بضعة أيام، إلى التقاعد بعد ٦٣ عاماً قضيتها في الخدمة الدبلوماسية. |
Et quand j'aurai fini, je veux prendre ma retraite à Miami. | Open Subtitles | وعندما أحقّق كل ما أريد سأتقاعد في ميامي مثلاً |
J'ai donc pris ma retraite de l'armée en 1991. | UN | وبناء على رغبة اﻷسرة تقاعدت من القوات المسلحة ودخلت المعاش سنة ١٩٩١. |
Non, c'est fini, j'arrête, je prends ma retraite. | Open Subtitles | كلا، لا مزيد من هذا لقد اكتفيت، وقد اعتزلت |
Je vous en informe maintenant pour que vous songiez aux candidats avant que j'annonce ma retraite. | Open Subtitles | أخبركم بهذا الآن حتى يكون لديكم وقت للتفكير بشأن مرشحين قبل إعلاني لتقاعدي |
Mais maintenant, je prends ma retraite, donc si je veux tirer, ce devra être dans les limites de mon domicile. | Open Subtitles | اليوم هو يوم تقاعدى ، لذلك لن أستطيع إطلاق النار إلا فى بيتى |
J'ai dit à M. Trace que je prenais ma retraite et je suis venue ici. | Open Subtitles | قلت للسيد ترايس, اننى اريد ان اتقاعد ثم انتقلت الى هنا |
J'ai pris ma retraite il y a quelques années et un directeur m'a contactée, sans savoir que j'avais pris ma retraite. | Open Subtitles | rlm; كان قد مر على اعتزالي بضعة سنوات، rlm; واتصل بي مخرج، |
J'ai 2 gamins. Pas question que tu me sucres ma retraite. | Open Subtitles | وأنت لن تجلس هناك وتكذب بعيدا عن راتبي التقاعدي |
Eh bien, je me préparais à prendre ma retraite... mais, bon sang, c'est si surfait. | Open Subtitles | حسنا ، أنا كنت أخطط للتقاعد و لكن ، الإنسان يميل للمبالغة |
J'ai travaillé 30 ans comme pompier, j'ai pris ma retraite de commandant de la station. | Open Subtitles | لقد عملت 30 سنة فى إطفاء حرائق المدينة ، وتقاعدت وأنا قائد للمحطة |
22 ans dans l'armée, j'ai pris ma retraite. | Open Subtitles | قضيتُ 22 عامًا في سلك الشرطة، ثم تقاعدتُ |