C'était ma version originale, avant que je te demande de l'aide. | Open Subtitles | لقد كانت نسختي الاصلية قبل أن اطلب منك المساعدة |
Mais ma version est la meilleure histoire. Et c'est exactement ce qui s'est passé. | Open Subtitles | لكن نسختي ستفوز لأنها القصة الأفضل وهي تماماً كما حدثت الأمور |
Bien sûr dans ma version, il serait probablement mort d'une crise cardiaque juste après qu'ils aient quitté le cimetière. | Open Subtitles | في نسختي ، فهو ربما يسقط ميتا بسكتة قلبية في اقرب وقت عند مغادرتهم المقبرة |
Lieutenant, vous ne voulez pas ma version de l'histoire ? | Open Subtitles | حضرة الملازم ألا تريد سماع جانبي من القصة؟ |
Je pense qu'il est temps que tu entendes ma version de l'histoire. | Open Subtitles | اعتقد بأن الوقت قد حان لتسمعي جانبي من القصة |
J'ai le droit de venir à la barre et donner ma version, quelle qu'elle soit. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أقف في المنصة وأقول قصتي , مهما كانت |
Dans ma version... je te poignarde à la gorge avec un pic à glace. | Open Subtitles | و لكن في نسختي كنت أطعنك في حنجرتك بواسطة ملقط الثلج |
ma version moderne du psychomanteum ou de la chambre au miroir. | Open Subtitles | نسختي الحديثة والمُطوّرة لغرفة الإيحاءات النفسيّة، أو غرفة الشبح. |
- J'avais écrit ma version de la nativité, enfant. | Open Subtitles | لقد كتبت نسختي من ميلاد المسيح عندما كنت طفلاً |
Je suppose que c'est ma version moderne du journal d'un homme mort. | Open Subtitles | أحزر أن هذه نسختي العصرية من يوميات رجل هالك. |
Dans ma version du jeu, vous êtes le chien et je suis le lièvre. | Open Subtitles | في نسختي من هذه اللعبة أنتِ الكلب وأنا الأرنب. |
ma version de la paternité, a été de prendre une petite fille parfaite et d'essayer de la transformer en un tueur de sang froid. | Open Subtitles | نسختي من الأبوة والأمومة كان لاتخاذ تماما طفل جيد ومحاولة تحويل لها داخل قاتل الحجر البارد. |
ma version de "Les Cow-boys", ne faisait que dix minutes. | Open Subtitles | كانت نسختي من رعاة البقر عشرة دقائق فقط |
J'avais des bonnes pensés pour toi. Je suppose que ça pourrait être ma version de prière ,tu sais ? | Open Subtitles | كنتأفكربأفكارجيدةمنأجلك. فكرت إنها يمكن أن تكون نسختي من الصلاه ,أتعرفي ؟ |
Mais tu n'es pas resté assez longtemps pour entendre ma version de l'histoire. | Open Subtitles | انت حتى لم تبقى بالجوار بما يكفي لسماع جانبي من القصة |
Je veux dire ma version, parce que, pour une fois, c'est la vérité. | Open Subtitles | ارديك ان اقول جانبي من القصه، لانه لاول مره، انا اقول الحقيقه |
Parler, te raconter ma version de l'histoire. | Open Subtitles | أن نتطارح الحديث، لأروي لكِ جانبي عمّا جرَى. |
Je veux juste que tu entendes ma version des faits. | Open Subtitles | أسمع, أريدك أن تستمع إلى جانبي من القصة |
Et ma version ? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على لحظة لسرد جانبي من القصة ؟ |
Mais vous devez soutenir ma version. Ça s'appelle un faux témoignage, Skitz. | Open Subtitles | لا تقلقوا أنتم ياشباب ستكونون بخير , ستخرجون من هنا لكن عليكم أن تدعموا قصتي |
Personne dans cette maison n'accepte ma version de l'histoire. | Open Subtitles | لا أحد في هذا البيت يقبل الجانب الآخر من قصتي |
Et si ma version est celle la plus proche de la réalité ? | Open Subtitles | ماذا إن كانت قصتي هي أقرب للحقيقة؟ |